Roland Kaiser feat. Giovanni Zarrella - To all the girls I've loved before - traduction des paroles en allemand

To all the girls I've loved before - Roland Kaiser , Giovanni Zarrella traduction en allemand




To all the girls I've loved before
An alle Mädchen, die ich je geliebt habe
To all the girls I've loved before
An alle Mädchen, die ich je geliebt habe
Who travelled in and out my door
Die kamen und gingen durch meine Tür
I'm glad they came along
Ich bin froh, dass sie da waren
I dedicate this song
Ich widme dieses Lied
To all the girls I've loved before
An alle Mädchen, die ich je geliebt habe
Per tutte voi bellissime
Für euch alle, meine Schönsten
Per tutte voi ragazze che
Für alle Mädchen, die
Ho amato anche un po'
Ich auch nur ein bisschen geliebt habe
Stasera canterò
Heute Abend singe ich
Per tutte le mie donne
Für alle meine Frauen
The winds of change are always blowing
Die Winde der Veränderung wehen immer
And every time I tried to stay
Und jedes Mal, wenn ich versuchte zu bleiben
The winds of change continued blowing
Wehten die Winde der Veränderung weiter
And they just carried me away
Und sie trugen mich einfach fort
Per voi che dormivate qui
Für euch, die ihr hier geschlafen habt
Ma un altro avete detto
Aber einem anderen euer Ja gegeben habt
Un bacio a tutte voi
Einen Kuss an euch alle
L'amore è intorno a noi
Die Liebe ist um uns herum
Per tutte le mie donne e
Für alle meine Frauen und
To all the girls who cared for me
An alle Mädchen, die sich um mich kümmerten
Who filled my nights with ecstasy
Die meine Nächte mit Ekstase füllten
They live within my heart
Sie leben in meinem Herzen
I always be a part
Ich werde immer ein Teil sein
Of all the girls I've loved before
Von allen Mädchen, die ich je geliebt habe
The winds of change are always blowing
Die Winde der Veränderung wehen immer
And every time I tried to stay
Und jedes Mal, wenn ich versuchte zu bleiben
The winds of change continued blowing
Wehten die Winde der Veränderung weiter
And they just carried me away
Und sie trugen mich einfach fort
To all the girls we've loved before
An alle Mädchen, die wir je geliebt haben
Who travelled in and out our door
Die kamen und gingen durch unsere Tür
We're glad they came along
Wir sind froh, dass sie da waren
We dedicate this song
Wir widmen dieses Lied
To all the girls we've loved before
An alle Mädchen, die wir je geliebt haben
Per tutte quelle donne che
Für all jene Frauen, die
Abbiamo fatto piangere
Wir zum Weinen gebracht haben
Un bacio a tutte voi
Einen Kuss an euch alle
L'amore è intorno a noi
Die Liebe ist um uns herum
To all the girl we've loved
An alle Mädchen, die wir geliebt haben
To all the girl we've loved before
An alle Mädchen, die wir je geliebt haben





Writer(s): Albert Hammond, Hal David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.