Roland Kaiser feat. Giovanni Zarrella - To all the girls I've loved before - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser feat. Giovanni Zarrella - To all the girls I've loved before




To all the girls I've loved before
Всем девушкам, которых я любил
To all the girls I've loved before
Всем девушкам, которых я любил,
Who travelled in and out my door
Кто входил и выходил из моей двери,
I'm glad they came along
Я рад, что они пришли,
I dedicate this song
Я посвящаю эту песню
To all the girls I've loved before
Всем девушкам, которых я любил.
Per tutte voi bellissime
Всем вам, красавицы,
Per tutte voi ragazze che
Всем вам, девушки, которых
Ho amato anche un po'
Я любил хоть немного,
Stasera canterò
Сегодня вечером я буду петь
Per tutte le mie donne
Для всех моих женщин.
The winds of change are always blowing
Ветра перемен всегда дуют,
And every time I tried to stay
И каждый раз, когда я пытался остаться,
The winds of change continued blowing
Ветра перемен продолжали дуть,
And they just carried me away
И они просто унесли меня прочь.
Per voi che dormivate qui
Для вас, кто спал здесь,
Ma un altro avete detto
Но другому вы сказали "да",
Un bacio a tutte voi
Поцелуй вам всем,
L'amore è intorno a noi
Любовь вокруг нас,
Per tutte le mie donne e
Для всех моих женщин.
To all the girls who cared for me
Всем девушкам, которые заботились обо мне,
Who filled my nights with ecstasy
Кто наполнял мои ночи экстазом,
They live within my heart
Они живут в моем сердце,
I always be a part
Я всегда буду частью
Of all the girls I've loved before
Всех девушек, которых я любил.
The winds of change are always blowing
Ветра перемен всегда дуют,
And every time I tried to stay
И каждый раз, когда я пытался остаться,
The winds of change continued blowing
Ветра перемен продолжали дуть,
And they just carried me away
И они просто унесли меня прочь.
To all the girls we've loved before
Всем девушкам, которых мы любили,
Who travelled in and out our door
Кто входил и выходил из нашей двери,
We're glad they came along
Мы рады, что они пришли,
We dedicate this song
Мы посвящаем эту песню
To all the girls we've loved before
Всем девушкам, которых мы любили.
Per tutte quelle donne che
Всем тем женщинам, которых
Abbiamo fatto piangere
Мы заставили плакать,
Un bacio a tutte voi
Поцелуй вам всем,
L'amore è intorno a noi
Любовь вокруг нас,
To all the girl we've loved
Всем девушкам, которых мы любили,
To all the girl we've loved before
Всем девушкам, которых мы любили.





Writer(s): Albert Hammond, Hal David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.