Roland Lebrun - L'adieu Du Soldat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Lebrun - L'adieu Du Soldat




L'adieu Du Soldat
Прощание солдата
Viens t'asseoir près de moi, petite amie
Садись рядом со мной, любимая,
Dis-moi sincèrement que tu m'aimes
Скажи мне искренне, что любишь меня,
Et promets-moi que tu seras
И обещай мне, что будешь
L'amie de personne que moi
Другом только мне одному.
Aujourd'hui, parents et amis
Сегодня, родные и друзья,
Je viens faire un dernier adieu
Я пришел проститься в последний раз.
Je dois quitter mon beau pays
Я должен покинуть мою прекрасную страну,
Pour traverser les grands flots bleus
Чтобы пересечь бескрайние синие волны.
Là, les canons allemands grondent
Там грохочут немецкие пушки,
Et leurs fusils sèment la mort
И их ружья сеют смерть.
Et pour protéger notre monde
И чтобы защитить наш мир,
Il faut aller risquer la mort
Нужно идти навстречу смерти.
J'ai vécu parmi vous ici
Я жил среди вас здесь,
Le plus beau séjour, mes amis
Лучшее время, друзья мои.
Mais si Dieu me garde la vie
Но если Бог сохранит мне жизнь,
Je reverrai mon beau pays
Я снова увижу мою прекрасную страну.
Adieu, ma chère petite amie
Прощай, моя дорогая любимая,
Je pars pour un lointain séjour
Я ухожу в далекие края.
Adieu, je ne reviendrai plus
Прощай, я больше не вернусь
Au pays j'ai connu l'amour
В страну, где я познал любовь.
Au pays j'ai connu l'amour
В страну, где я познал любовь.





Writer(s): Roland Lebrun

Roland Lebrun - Le Soldat Des Années 40
Album
Le Soldat Des Années 40
date de sortie
01-01-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.