Paroles et traduction Rolando Alarcón - Canción de Cuna Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Cuna Negra
Black Lullaby
Que
se
duerma,
que
se
duerma,
Let
him
sleep,
let
him
sleep,
Que
se
duerma
este
negrito.
Let
this
little
black
boy
sleep.
Que
se
quede,
que
se
quede,
Let
him
be,
let
him
be,
Que
se
quede
calladito.
Let
him
be
quiet.
Ya
jugó,
ya
jugó,
He's
played,
he's
played,
Ya
jugó
con
su
gallito.
He's
played
with
his
rooster.
Que
se
duerma,
que
se
duerma,
Let
him
sleep,
let
him
sleep,
Que
se
duerma
este
negrito.
Let
this
little
black
boy
sleep.
Suavemente
tus
ojos
lejos
se
irán.
Gently
your
eyes
will
close.
Dulcemente
el
buen
Dios
te
sonreirá
Sweetly
the
good
God
will
smile
upon
you
Porque
un
negrito
a
su
lado
juega
ya.
Because
a
little
black
boy
is
already
playing
by
his
side.
Se
durmió,
se
durmió,
He's
asleep,
he's
asleep,
Se
durmió
ya
este
negrito.
This
little
black
boy
is
asleep
now.
Ya
no
canta,
ya
no
corre,
He
no
longer
sings,
he
no
longer
runs,
Se
ha
quedado
calladito.
He
has
become
silent.
Y
también
junto
a
él
And
next
to
him
Ya
descansa
su
gallito.
His
little
rooster
is
also
resting.
Pobrecito,
le
cantó
Poor
thing,
he
sang
Todo
el
día
a
este
negrito
All
day
to
this
little
black
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Alarcón
Album
Todo
date de sortie
20-09-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.