Rolando Alarcón - Compañero Presidente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolando Alarcón - Compañero Presidente




Compañero Presidente
Fellow President
(Dedicado al presidente Salvador Allende)
(Dedicated to President Salvador Allende)
Toda la alegría inmensa
All the immense joy
De entregar tu gran esfuerzo
To deliver your great effort
Al mineral, la montaña,
To the mineral, the mountain,
Al trigo y a los helechos,
To the wheat and the ferns,
Compañero Presidente.
Fellow President.
En la penumbra y la sombra,
In the gloom and the shadow,
En la luz y en el silencio
In the light and in the silence
Corren los versos altivos
The haughty verses run
En las gargantas del pueblo,
In the gorges of the village,
Compañero Presidente.
Fellow President.
La proeza de liberar las cadenas y los yugos, de encender la hoguera justa y sentarnos como amigos, compañero Presidente.
The feat of freeing the chains and the yokes, of lighting the right bonfire and sitting down as friends, comrade President.
Y que empiece la jornada
And let the day begin
De construir nuestro mundo
To build our world
Donde ayer entraba angustia
Where yesterday there was anguish
Ahora es un río fecundo,
Now it's a fertile river,
Compañero Presidente.
Fellow President.
Y que cante ahora libre
And let him sing now free
El corazón de tu pueblo
The heart of your people
Que esperó pacientemente
Who waited patiently
En la vereda del tiempo,
On the path of time,
Compañero Presidente.
Fellow President.
Y salieron las brigadas, las madres, los estudiantes, obreros y militantes a celebrar la jornada,
And the brigades, mothers, students, workers and militants came out to celebrate the day,
Compañero Presidente,
Fellow President,
¡compañero!
Mate!





Writer(s): Rolando Alarcón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.