Paroles et traduction Rolando Alarcón - Compañero Presidente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compañero Presidente
Fellow President
(Dedicado
al
presidente
Salvador
Allende)
(Dedicated
to
President
Salvador
Allende)
Toda
la
alegría
inmensa
All
the
immense
joy
De
entregar
tu
gran
esfuerzo
To
deliver
your
great
effort
Al
mineral,
la
montaña,
To
the
mineral,
the
mountain,
Al
trigo
y
a
los
helechos,
To
the
wheat
and
the
ferns,
Compañero
Presidente.
Fellow
President.
En
la
penumbra
y
la
sombra,
In
the
gloom
and
the
shadow,
En
la
luz
y
en
el
silencio
In
the
light
and
in
the
silence
Corren
los
versos
altivos
The
haughty
verses
run
En
las
gargantas
del
pueblo,
In
the
gorges
of
the
village,
Compañero
Presidente.
Fellow
President.
La
proeza
de
liberar
las
cadenas
y
los
yugos,
de
encender
la
hoguera
justa
y
sentarnos
como
amigos,
compañero
Presidente.
The
feat
of
freeing
the
chains
and
the
yokes,
of
lighting
the
right
bonfire
and
sitting
down
as
friends,
comrade
President.
Y
que
empiece
la
jornada
And
let
the
day
begin
De
construir
nuestro
mundo
To
build
our
world
Donde
ayer
entraba
angustia
Where
yesterday
there
was
anguish
Ahora
es
un
río
fecundo,
Now
it's
a
fertile
river,
Compañero
Presidente.
Fellow
President.
Y
que
cante
ahora
libre
And
let
him
sing
now
free
El
corazón
de
tu
pueblo
The
heart
of
your
people
Que
esperó
pacientemente
Who
waited
patiently
En
la
vereda
del
tiempo,
On
the
path
of
time,
Compañero
Presidente.
Fellow
President.
Y
salieron
las
brigadas,
las
madres,
los
estudiantes,
obreros
y
militantes
a
celebrar
la
jornada,
And
the
brigades,
mothers,
students,
workers
and
militants
came
out
to
celebrate
the
day,
Compañero
Presidente,
Fellow
President,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Alarcón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.