Rolando Alarcón - Compañero Presidente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolando Alarcón - Compañero Presidente




Compañero Presidente
Товарищ президент
(Dedicado al presidente Salvador Allende)
(Посвящается президенту Сальвадору Альенде)
Toda la alegría inmensa
Вся безмерная радость
De entregar tu gran esfuerzo
Отдать все свои силы
Al mineral, la montaña,
Руднику, горе,
Al trigo y a los helechos,
Пшенице и папоротникам,
Compañero Presidente.
Товарищ президент.
En la penumbra y la sombra,
В полумраке и тени,
En la luz y en el silencio
В свете и тишине
Corren los versos altivos
Звучат гордые стихи
En las gargantas del pueblo,
В голосах народа,
Compañero Presidente.
Товарищ президент.
La proeza de liberar las cadenas y los yugos, de encender la hoguera justa y sentarnos como amigos, compañero Presidente.
Подвиг освобождения от цепей и ярма, разжигания праведного огня и дружеского единения, товарищ президент.
Y que empiece la jornada
И пусть начнется день
De construir nuestro mundo
Строительства нашего мира,
Donde ayer entraba angustia
Где вчера царила тревога,
Ahora es un río fecundo,
Теперь течет плодородная река,
Compañero Presidente.
Товарищ президент.
Y que cante ahora libre
И пусть теперь свободно поет
El corazón de tu pueblo
Сердце твоего народа,
Que esperó pacientemente
Который терпеливо ждал
En la vereda del tiempo,
На тропе времени,
Compañero Presidente.
Товарищ президент.
Y salieron las brigadas, las madres, los estudiantes, obreros y militantes a celebrar la jornada,
И вышли бригады, матери, студенты, рабочие и активисты, чтобы отпраздновать этот день,
Compañero Presidente,
Товарищ президент,
¡compañero!
товарищ!





Writer(s): Rolando Alarcón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.