Rolando Alarcón - Dime Donde Vas Morena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolando Alarcón - Dime Donde Vas Morena




Dime Donde Vas Morena
Tell Me Where You're Going, Morena
Dime dónde vas, morena
Tell me where you're going, morena
Dime dónde vas, salada
Tell me where you're going, salada
Dime dónde vas, morena
Tell me where you're going, morena
A las tres de la mañana
At three in the morning
Voy a la cárcel de Oviedo
I'm going to the prison in Oviedo
A ver a los pacifistas
To see the pacifists
Que los tienen prisioneros
Who are held prisoner there
Esa canalla fascista
By that fascist rabble
Si te quieres casar
If you want to get married
Con la chica de aquí
To the girl from here
Tienes que ir a Madrid
You have to go to Madrid
A empuñar un fusil
To wield a rifle
Si te quieres casar
If you want to get married
Con la chica de aquí (dime, morena)
To the girl from here (tell me, morena)
Tienes que ir a Madrid
You have to go to Madrid
A empuñar un fusil (dime, salada)
To wield a rifle (tell me, salada)
Dime por qué vas llorando
Tell me why you're crying
Cuando recién te levantas
When you first wake up
Dime por qué vas llorando
Tell me why you're crying
Dime por qué ya no cantas
Tell me why you don't sing anymore
Yo lloro por mis hermanos
I cry for my brothers
Yo lloro por mis valientes
I cry for my brave ones
Que los tienen prisioneros
Who are held prisoner there
En jaulas de fierro ardiente
In cages of fiery iron
Si te quieres casar
If you want to get married
Con la chica de aquí
To the girl from here
Tienes que ir a Madrid
You have to go to Madrid
A empuñar un fusil
To wield a rifle
Si te quieres casar
If you want to get married
Con la chica de aquí (dime, morena)
To the girl from here (tell me, morena)
Tienes que ir a Madrid
You have to go to Madrid
A empuñar un fusil (dime, salada)
To wield a rifle (tell me, salada)
Dime qué llevas, morena
Tell me what you're carrying, morena
En esa jarra cerrada
In that sealed jar
Dime qué llevas, morena
Tell me what you're carrying, morena
A las tres de la mañana
At three in the morning
Llevo la sangre que corre
I'm carrying the blood that flows
Por las llanuras de Soria
Through the plains of Soria
Pa′ tirarla a los fascistas
To throw at the fascists
Para que tengan memoria
So that they can remember
Si te quieres casar
If you want to get married
Con la chica de aquí
To the girl from here
Tienes que ir a Madrid
You have to go to Madrid
A empuñar un fusil
To wield a rifle
Si te quieres casar
If you want to get married
Con la chica de aquí (dime, morena)
To the girl from here (tell me, morena)
Tienes que ir a Madrid
You have to go to Madrid
A empuñar un fusil (dime, salada)
To wield a rifle (tell me, salada)





Writer(s): Recop. Rolando Alarcon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.