Paroles et traduction Rolando Alarcón - Dime Donde Vas Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Donde Vas Morena
Tell Me Where You're Going, Morena
Dime
dónde
vas,
morena
Tell
me
where
you're
going,
morena
Dime
dónde
vas,
salada
Tell
me
where
you're
going,
salada
Dime
dónde
vas,
morena
Tell
me
where
you're
going,
morena
A
las
tres
de
la
mañana
At
three
in
the
morning
Voy
a
la
cárcel
de
Oviedo
I'm
going
to
the
prison
in
Oviedo
A
ver
a
los
pacifistas
To
see
the
pacifists
Que
los
tienen
prisioneros
Who
are
held
prisoner
there
Esa
canalla
fascista
By
that
fascist
rabble
Si
te
quieres
casar
If
you
want
to
get
married
Con
la
chica
de
aquí
To
the
girl
from
here
Tienes
que
ir
a
Madrid
You
have
to
go
to
Madrid
A
empuñar
un
fusil
To
wield
a
rifle
Si
te
quieres
casar
If
you
want
to
get
married
Con
la
chica
de
aquí
(dime,
morena)
To
the
girl
from
here
(tell
me,
morena)
Tienes
que
ir
a
Madrid
You
have
to
go
to
Madrid
A
empuñar
un
fusil
(dime,
salada)
To
wield
a
rifle
(tell
me,
salada)
Dime
por
qué
vas
llorando
Tell
me
why
you're
crying
Cuando
recién
te
levantas
When
you
first
wake
up
Dime
por
qué
vas
llorando
Tell
me
why
you're
crying
Dime
por
qué
ya
no
cantas
Tell
me
why
you
don't
sing
anymore
Yo
lloro
por
mis
hermanos
I
cry
for
my
brothers
Yo
lloro
por
mis
valientes
I
cry
for
my
brave
ones
Que
los
tienen
prisioneros
Who
are
held
prisoner
there
En
jaulas
de
fierro
ardiente
In
cages
of
fiery
iron
Si
te
quieres
casar
If
you
want
to
get
married
Con
la
chica
de
aquí
To
the
girl
from
here
Tienes
que
ir
a
Madrid
You
have
to
go
to
Madrid
A
empuñar
un
fusil
To
wield
a
rifle
Si
te
quieres
casar
If
you
want
to
get
married
Con
la
chica
de
aquí
(dime,
morena)
To
the
girl
from
here
(tell
me,
morena)
Tienes
que
ir
a
Madrid
You
have
to
go
to
Madrid
A
empuñar
un
fusil
(dime,
salada)
To
wield
a
rifle
(tell
me,
salada)
Dime
qué
llevas,
morena
Tell
me
what
you're
carrying,
morena
En
esa
jarra
cerrada
In
that
sealed
jar
Dime
qué
llevas,
morena
Tell
me
what
you're
carrying,
morena
A
las
tres
de
la
mañana
At
three
in
the
morning
Llevo
la
sangre
que
corre
I'm
carrying
the
blood
that
flows
Por
las
llanuras
de
Soria
Through
the
plains
of
Soria
Pa′
tirarla
a
los
fascistas
To
throw
at
the
fascists
Para
que
tengan
memoria
So
that
they
can
remember
Si
te
quieres
casar
If
you
want
to
get
married
Con
la
chica
de
aquí
To
the
girl
from
here
Tienes
que
ir
a
Madrid
You
have
to
go
to
Madrid
A
empuñar
un
fusil
To
wield
a
rifle
Si
te
quieres
casar
If
you
want
to
get
married
Con
la
chica
de
aquí
(dime,
morena)
To
the
girl
from
here
(tell
me,
morena)
Tienes
que
ir
a
Madrid
You
have
to
go
to
Madrid
A
empuñar
un
fusil
(dime,
salada)
To
wield
a
rifle
(tell
me,
salada)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Recop. Rolando Alarcon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.