Rolando Alarcón - El Llanto de la Sirena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolando Alarcón - El Llanto de la Sirena




La sirena está llorando
Сирена плачет.
A las orillas del mar
К берегам моря
Por el amor de un marino
Ради любви к моряку
Que no la vino a buscar.
Что он не пришел за ней.
De viento será su llanto,
Ветер будет его плач,
De viento, oro y sal,
От ветра, золота и соли,
A las orillas del mar.
К берегам моря.
La sirena está llorando
Сирена плачет.
Su pena y su soledad.
Его горе и одиночество.
Las promesas que le dieron
Обещания, которые они дали ему
Ya no se cumplirán más.
Они больше не будут исполнены.
En otros lejanos mares
В других далеких морях
La olvidaron al pasar,
Они забыли ее, когда проходили мимо.,
Su pena y su soledad.
Его горе и одиночество.
Un barco de velas negras
Корабль с черными парусами
Entra al puerto sin tardar.
Входите в порт без задержек.
La sirena le saluda
Сирена приветствует его
Pensando en su soledad.
Думая о своем одиночестве.
Pero es un barco pirata,
Но это пиратский корабль.,
Trae muerte y ansiedad.
Это приносит смерть и беспокойство.
Entra al puerto sin tardar.
Входите в порт без задержек.
No es el amor que regresa,
Это не любовь, которая возвращается.,
Es la muerte que se va.
Это смерть, которая уходит.
Ya van flotando sus velas
Уже плывут паруса.
Negras cual la tempestad.
Черные, как буря.
La sirena se ha dormido
Сирена уснула.
En el fondo de la mar.
На дне моря.
Es la muerte que se va.
Это смерть, которая уходит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.