Paroles et traduction Rolando Alarcón - El Llanto de la Sirena
La
sirena
está
llorando
Сирена
плачет.
A
las
orillas
del
mar
К
берегам
моря
Por
el
amor
de
un
marino
Ради
любви
к
моряку
Que
no
la
vino
a
buscar.
Что
он
не
пришел
за
ней.
De
viento
será
su
llanto,
Ветер
будет
его
плач,
De
viento,
oro
y
sal,
От
ветра,
золота
и
соли,
A
las
orillas
del
mar.
К
берегам
моря.
La
sirena
está
llorando
Сирена
плачет.
Su
pena
y
su
soledad.
Его
горе
и
одиночество.
Las
promesas
que
le
dieron
Обещания,
которые
они
дали
ему
Ya
no
se
cumplirán
más.
Они
больше
не
будут
исполнены.
En
otros
lejanos
mares
В
других
далеких
морях
La
olvidaron
al
pasar,
Они
забыли
ее,
когда
проходили
мимо.,
Su
pena
y
su
soledad.
Его
горе
и
одиночество.
Un
barco
de
velas
negras
Корабль
с
черными
парусами
Entra
al
puerto
sin
tardar.
Входите
в
порт
без
задержек.
La
sirena
le
saluda
Сирена
приветствует
его
Pensando
en
su
soledad.
Думая
о
своем
одиночестве.
Pero
es
un
barco
pirata,
Но
это
пиратский
корабль.,
Trae
muerte
y
ansiedad.
Это
приносит
смерть
и
беспокойство.
Entra
al
puerto
sin
tardar.
Входите
в
порт
без
задержек.
No
es
el
amor
que
regresa,
Это
не
любовь,
которая
возвращается.,
Es
la
muerte
que
se
va.
Это
смерть,
которая
уходит.
Ya
van
flotando
sus
velas
Уже
плывут
паруса.
Negras
cual
la
tempestad.
Черные,
как
буря.
La
sirena
se
ha
dormido
Сирена
уснула.
En
el
fondo
de
la
mar.
На
дне
моря.
Es
la
muerte
que
se
va.
Это
смерть,
которая
уходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Todo
date de sortie
20-09-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.