Rolando Alarcón - El Quinto Regimiento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolando Alarcón - El Quinto Regimiento




El Quinto Regimiento
The Fifth Regiment
El 18 de julio
On the 18th of July
En el patio de un convento
In the courtyard of a convent
El pueblo madrileño
The people of Madrid
Fundó el quinto regimiento
Founded the fifth regiment
Anda jaleo, jaleo
There is a fuss, a fuss
Ya se acabó el alboroto
The commotion is over
Y vamos, al tiroteo
And let's go, to the shooting
Y vamos, al tiroteo
And let's go, to the shooting
Con Lister y campesino
With Lister and Campesino
Con Galán y con modesto
With Galán and with Modest
Con el comandante Carlos
With Commander Carlos
No hay miliciano con miedo
There is no militiaman with fear
Anda jaleo, jaleo
There is a fuss, a fuss
Ya se acabó el alboroto
The commotion is over
Y vamos, al tiroteo
And let's go, to the shooting
Y vamos, al tiroteo
And let's go, to the shooting
Con los cuatro batallones
With the four battalions
Que a Madrid están defendiendo
That are defending Madrid
Se va lo mejor de España
The best of Spain is going
La flor más roja del pueblo
The reddest flower of the people
Anda jaleo, jaleo
There is a fuss, a fuss
Ya se acabó el alboroto
The commotion is over
Y vamos, al tiroteo
And let's go, to the shooting
Y vamos, al tiroteo
And let's go, to the shooting
Con el quinto, quinto, quinto
With the fifth, fifth, fifth
Con el quinto regimiento
With the fifth regiment
Madre, yo me voy al frente
Mother, I'm going to the front
Para las líneas de fuego
To the firing lines
Anda jaleo, jaleo
There is a fuss, a fuss
Ya se acabó el alboroto
The commotion is over
Y vamos, al tiroteo
And let's go, to the shooting
Y vamos, al tiroteo
And let's go, to the shooting





Writer(s): Carla Bley, Charlie Haden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.