Rolando Alarcón - Mocosita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolando Alarcón - Mocosita




A la sombra de tus ojos
В тени твоих глаз
Voy a tenderme una tarde
Я собираюсь лечь днем.
Y en ese verde remanso
И в этой зеленой заводи,
Me sentiré tan dichoso.
Я буду чувствовать себя таким счастливым.
Oh, mocosita mía,
О, моя сопля.,
Ven a cultivar mi alegría.
Приходите культивировать мою радость.
Iré cantándole al viento
Я буду петь ветру.
Llorando por los caminos.
Плачут по дорогам.
Mi corazón peregrino
Мое пилигримское сердце
Se irá con tu pensamiento.
Он уйдет с твоей мыслью.
Oh, golondrina de otoño,
О, осенняя Ласточка.,
Dulce mocosita buena.
Сладкая хорошая сопля.
En qué lenguaje te digo
На каком языке я говорю вам
Que la estrella está dormida,
Что звезда спит,
Que el camino en que sueñas
Что путь, о котором ты мечтаешь,
Tiene también sus heridas.
У него тоже есть раны.
Oh, mocosita dorada,
О, золотая сопля.,
Serás la imagen soñada.
Вы будете мечтой.
Si el viento cambia en las tardes
Если ветер меняется во второй половине дня
Como se cambian las flores
Как меняются цветы
No cambies la sonrisa
Не меняй улыбку.
Que roba los corazones.
Который крадет сердца.
Ven, mocosita buena,
Иди сюда, хорошая сопля.,
Ven a curarme las penas.
Приходи и исцеляй мои печали.
A la sombra de tus ojos
В тени твоих глаз
Voy a tenderme una tarde
Я собираюсь лечь днем.
Y en ese verde remanso
И в этой зеленой заводи,
Me sentiré tan dichoso.
Я буду чувствовать себя таким счастливым.
Oh, mocosita mía,
О, моя сопля.,
Ven a cultivar mi alegría.
Приходите культивировать мою радость.





Writer(s): Rolando Alarcón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.