Paroles et traduction Rolando Alarcón - Quién Fuera Como el Gallo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Fuera Como el Gallo
Who'd Like to Be a Rooster
Ay,
quién
fuera
como
el
gallo,
Oh,
who'd
like
to
be
a
rooster,
Anda,
que
canta
dormido.
He
walks
and
sings
while
asleep.
Ay,
quién
fuera
como
el
gallo,
Oh,
who'd
like
to
be
a
rooster,
Anda,
que
canta
afligido,
He
walks
and
sings
with
grief,
Que
canta
en
la
noche,
que
canta
en
el
día,
He
sings
at
night,
he
sings
in
the
day,
Les
canta
a
los
pobres,
les
da
la
alegría.
He
sings
to
the
poor,
he
gives
them
joy.
Ay,
quién
fuera
como
el
gallo
Oh,
who'd
like
to
be
a
rooster
Que
lleva
una
vida
dura
Who
leads
a
hard
life
Y
no
se
pone
armadura
And
doesn't
wear
armor
Y
no
parece
lacayo
And
doesn't
seem
like
a
lackey
Y
suele
ser
rey
y
suele
mandar
And
usually
is
a
king
and
usually
commands
Y
a
los
que
están
tristes
los
vuelve
a
alegrar.
And
cheers
up
those
who
are
sad.
Ay,
quién
fuera
como
el
gallo
Oh,
who'd
like
to
be
a
rooster
Que
nada
lo
hace
callar
Who
nothing
makes
keep
quiet
Y
tiene
veinte
mujeres
And
has
twenty
women
Que
no
lo
quieren
dejar
Who
don't
want
to
leave
him
Y
alegra
la
vida
de
los
caminantes
And
livens
up
the
life
of
travelers
Y
le
manda
al
sol
que
con
él
se
levante.
And
orders
the
sun
to
rise
with
him.
Ay,
quién
fuera
como
el
gallo,
Oh,
who'd
like
to
be
a
rooster,
Anda
valiente
y
seguro
He
walks
bravely
and
confidently
Y
muere
siempre
cantando
And
always
dies
singing
Y
no
le
teme
al
verdugo
And
isn't
afraid
of
the
executioner
Y
cuando
se
muere
lo
lloran
los
niños
And
when
he
dies
the
children
cry
Porque
se
ha
marchado
su
mejor
amigo.
Because
their
best
friend
has
left.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Todo
date de sortie
20-09-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.