Paroles et traduction Rolando Chaparro - Patria Querida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patria Querida
My Beloved Country
Robusto
el
cuerpo,
la
frente
siempre
erguida.
Sturdy
body,
forehead
always
held
high.
Alegres
vamos
en
pos
de
tu
pendón
Joyfully
we
follow
in
the
wake
of
your
banner
Y
en
tu
loor
sube
patria
tan
grande
And
in
your
praise,
country
so
grand
De
nuestro
amor
la
más
fervida
canción.
Our
love's
most
fervent
song
ascends.
Eres
la
tierra
encantadora,
llena
de
mus
y
de
placer.
You
are
the
enchanting
land,
full
of
muses
and
delight.
Donde
gentil
brilla
la
aurora
Where
the
dawn
shines
gently
Donde
sonríe
todo
ser
Where
every
being
smiles
Silente
el
cielo
azul
The
azure
sky
is
silent
Tu
selvas
con
su
vos
Your
jungles
with
their
voices
Encanta
nuestras
vidas
cual
favor
de
Dios
Enchant
our
lives
like
a
favor
from
God
Patria
querida
somos
tu
esperanza
Beloved
country,
we
are
your
hope
Somos
la
flor
del
bello
porvenir
We
are
the
flower
of
the
beautiful
future
Volverá
tu
antigua
bien
andanza
Your
ancient
wealth
and
well-being
will
return
Con
su
fama
a
relucir
With
its
fame
shining
brightly
Y
en
los
anales
de
tu
noble
historia
And
in
the
annals
of
your
noble
history
Te
lo
juramos
va
nuestro
valor
We
swear
to
you
that
our
courage
will
go
with
you
A
escribir
la
página
de
gloria
To
write
a
page
of
glory
Del
honor,
del
honor,
del
honor!
Of
honor,
of
honor,
of
honor!
Si
por
desgracia
el
clarín
de
las
batallas
If
by
misfortune
the
bugle
of
battle
Nos
llama
un
día
a
cumplir
el
gran
deber
Should
one
day
call
us
to
fulfill
our
great
duty
Serán
allá
nuestros
pechos
las
murallas
Our
chests
shall
be
the
walls
that
day
Que
detendrán
las
afrentas
a
tu
ser
That
will
hold
back
the
affronts
to
you.
Libre
serás,
oh
patria
amada
You
will
be
free,
oh
beloved
country
Mientras
tengamos
el
rubí
As
long
as
we
have
the
ruby
De
nuestra
sangre
derramada
Of
our
spilled
blood
Triunfante
allá
en
Curupaity
Triumphant
there
in
Curupaity
El
lema
del
valor
The
motto
of
courage
Que
siempre
ha
de
seguir
That
will
always
follow
¡La
raza
paraguaya
es
vencer
o
morir!
The
Paraguayan
race
will
conquer
or
die!
Patria
querida
somos
tu
esperanza
Beloved
country,
we
are
your
hope
Somos
la
flor
del
bello
porvenir
We
are
the
flower
of
the
beautiful
future
Volverá
tu
antigua
bien
andanza
Your
ancient
wealth
and
well-being
will
return
Con
su
fama
a
relucir
With
its
fame
shining
brightly
Y
en
los
anales
de
tu
noble
historia
And
in
the
annals
of
your
noble
history
Te
lo
juramos
va
nuestro
valor
We
swear
to
you
that
our
courage
will
go
with
you
A
escribir
la
página
de
gloria
To
write
a
page
of
glory
Del
honor,
del
honor,
del
honor!
Of
honor,
of
honor,
of
honor!
Libre
serás,
oh
patria
amada
You
will
be
free,
oh
beloved
country
Mientras
tengamos
el
rubí
As
long
as
we
have
the
ruby
De
nuestra
sangre
derramada
Of
our
spilled
blood
Triunfante
allá
en
Curupaity
Triumphant
there
in
Curupaity
El
lema
del
valor
The
motto
of
courage
Que
siempre
ha
de
seguir
That
will
always
follow
¡La
raza
paraguaya
es
vencer
o
morir!
The
Paraguayan
race
will
conquer
or
die!
Patria
querida
somos
tu
esperanza
Beloved
country,
we
are
your
hope
Somos
la
flor
del
bello
porvenir
We
are
the
flower
of
the
beautiful
future
Volverá
tu
antigua
bien
andanza
Your
ancient
wealth
and
well-being
will
return
Con
su
fama
a
relucir
With
its
fame
shining
brightly
Y
en
los
anales
de
tu
noble
historia
And
in
the
annals
of
your
noble
history
Te
lo
juramos
va
nuestro
valor
We
swear
to
you
that
our
courage
will
go
with
you
A
escribir
la
página
de
gloria
To
write
a
page
of
glory
Del
honor,
del
honor,
del
honor!
Of
honor,
of
honor,
of
honor!
Del
honor,
del
honor,
del
honor!
Of
honor,
of
honor,
of
honor!
Del
honor,
del
honor,
del
honor!
Of
honor,
of
honor,
of
honor!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Chaparro
Album
Redux
date de sortie
13-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.