Rolando Laserie - Mentiras Tuyas (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolando Laserie - Mentiras Tuyas (Remastered)




Mentiras Tuyas (Remastered)
Твои измены (Remastered)
Con el pucho de la vida apretao entre los labios,
Прижав окурок жизни к губам,
la mirada turbia y fría, un poco lento el andar,
Мутный и холодный взгляд, слегка вялая походка,
dobló la esquina del barrio, curda ya de recuerdo,
Свернула за угол квартала, опьянев от воспоминаний,
como volcando un veneno, esto se le oyó cantar:
Как извергая яд, ей послышались эти слова:
Vieja calle de mi barrio donde he dado el primer paso,
Старая улица моего района, где я сделала первый шаг,
vuelvo a vos cansado el mazo en inútil barajar,
Возвращаюсь к тебе, уставшая от бесполезной игры в карты,
con una daga en el pecho, con mi sueño hecho pedazo,
С кинжалом в груди, с разбитой мечтой,
que se rompió en un abrazo que me diera la verdad.
Которая разбилась в объятии, подарившем мне правду.
Aprendí todo lo bueno,
Я узнала все хорошее,
aprendí todo lo malo,
Я узнала все плохое,
del beso que se compra,
Знаю о продажном поцелуе,
del beso que se da;
Знаю о поцелуе, отданном от души;
del amigo que es amigo
О друге, который друг
siempre y cuando le convenga,
Только тогда, когда ему это выгодно,
y que con mucha plata
И знаю, что с большими деньгами
uno vale mucho más.
Ты становишься ценнее.
Aprendí que en esta vida
Я узнала, что в этой жизни
hay que llorar si otros lloran,
Надо плакать, если другие плачут,
y si la murga se ríe, ji uno se debe reír;
А если смеется толпа, то и тебе надо смеяться;
no pensar, ni equivocado, para qué?,
Не думать, даже если не прав, зачем?
si igual se vive,
Ведь жизнь продолжается,
y además corres el riesgo que te bauticen gil
И к тому же рискуешь, что тебя назовут дураком
La vez que quise ser bueno, en la cara se me rieron.
Когда я захотела стать доброй, мне рассмеялись в лицо.
Cuando grité una injusticia, la fuerza me hizo callar.
Когда я вскрикнула о несправедливости, меня заставили замолчать.
La esperanza fue mi amante, el desengaño mi amigo.
Надежда была моей возлюбленной, разочарование - моим другом.
cada carta tiene contra y cada contra se da!
Каждая карта имеет свои плюсы, и каждый минус свой плюс!
Hoy no creo ni en mismo, todo es truco, todo es falso,
Сегодня я не верю даже себе, все обман, все ложь,
y aquel que está más alto es igual a los demás.
И тот, кто наверху, такой же, как и все остальные.
Por eso no ha de extrañarte si alguna noche borracho
Поэтому тебе не стоит удивляться, если однажды ночью пьяной
me viera pasar de brazo con quien no debo pasar.
Ты увидишь меня идущей под руку с тем, с кем не должна.
Aprendí todo lo bueno,
Я узнала все хорошее,
aprendí todo lo malo
Я узнала все плохое
del beso que se compra,
О продажном поцелуе,
del beso que se da;
Знаю о поцелуе, отданном от души;
del amigo que es amigo
О друге, который друг
siempre y cuando le convenga,
Только тогда, когда ему это выгодно,
y que con mucha plata,
И знаю, что с большими деньгами
uno vale mucho más.
Ты становишься ценнее.
Aprendí que en esta vida
Я узнала, что в этой жизни
hay que llorar si otros lloran,
Надо плакать, если другие плачут,
y si la murga se ríe, ji uno se debe reír;
А если смеется толпа, то и тебе надо смеяться;
no pensar, ni equivocado, para qué?,
Не думать, даже если не прав, зачем?
si igual se vive,
Ведь жизнь продолжается,
y además corres el riesgo de que te bauticen
И к тому же рискуешь, что тебя назовут





Writer(s): Mario Fernandez Porta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.