Paroles et traduction Rolando Laserie - Mentiras Tuyas (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentiras Tuyas (Remastered)
Твои измены (Remastered)
Con
el
pucho
de
la
vida
apretao
entre
los
labios,
Прижав
окурок
жизни
к
губам,
la
mirada
turbia
y
fría,
un
poco
lento
el
andar,
Мутный
и
холодный
взгляд,
слегка
вялая
походка,
dobló
la
esquina
del
barrio,
curda
ya
de
recuerdo,
Свернула
за
угол
квартала,
опьянев
от
воспоминаний,
como
volcando
un
veneno,
esto
se
le
oyó
cantar:
Как
извергая
яд,
ей
послышались
эти
слова:
Vieja
calle
de
mi
barrio
donde
he
dado
el
primer
paso,
Старая
улица
моего
района,
где
я
сделала
первый
шаг,
vuelvo
a
vos
cansado
el
mazo
en
inútil
barajar,
Возвращаюсь
к
тебе,
уставшая
от
бесполезной
игры
в
карты,
con
una
daga
en
el
pecho,
con
mi
sueño
hecho
pedazo,
С
кинжалом
в
груди,
с
разбитой
мечтой,
que
se
rompió
en
un
abrazo
que
me
diera
la
verdad.
Которая
разбилась
в
объятии,
подарившем
мне
правду.
Aprendí
todo
lo
bueno,
Я
узнала
все
хорошее,
aprendí
todo
lo
malo,
Я
узнала
все
плохое,
sé
del
beso
que
se
compra,
Знаю
о
продажном
поцелуе,
sé
del
beso
que
se
da;
Знаю
о
поцелуе,
отданном
от
души;
del
amigo
que
es
amigo
О
друге,
который
друг
siempre
y
cuando
le
convenga,
Только
тогда,
когда
ему
это
выгодно,
y
sé
que
con
mucha
plata
И
знаю,
что
с
большими
деньгами
uno
vale
mucho
más.
Ты
становишься
ценнее.
Aprendí
que
en
esta
vida
Я
узнала,
что
в
этой
жизни
hay
que
llorar
si
otros
lloran,
Надо
плакать,
если
другие
плачут,
y
si
la
murga
se
ríe,
ji
uno
se
debe
reír;
А
если
смеется
толпа,
то
и
тебе
надо
смеяться;
no
pensar,
ni
equivocado,
para
qué?,
Не
думать,
даже
если
не
прав,
зачем?
si
igual
se
vive,
Ведь
жизнь
продолжается,
y
además
corres
el
riesgo
que
te
bauticen
gil
И
к
тому
же
рискуешь,
что
тебя
назовут
дураком
La
vez
que
quise
ser
bueno,
en
la
cara
se
me
rieron.
Когда
я
захотела
стать
доброй,
мне
рассмеялись
в
лицо.
Cuando
grité
una
injusticia,
la
fuerza
me
hizo
callar.
Когда
я
вскрикнула
о
несправедливости,
меня
заставили
замолчать.
La
esperanza
fue
mi
amante,
el
desengaño
mi
amigo.
Надежда
была
моей
возлюбленной,
разочарование
- моим
другом.
cada
carta
tiene
contra
y
cada
contra
se
da!
Каждая
карта
имеет
свои
плюсы,
и
каждый
минус
свой
плюс!
Hoy
no
creo
ni
en
mí
mismo,
todo
es
truco,
todo
es
falso,
Сегодня
я
не
верю
даже
себе,
все
обман,
все
ложь,
y
aquel
que
está
más
alto
es
igual
a
los
demás.
И
тот,
кто
наверху,
такой
же,
как
и
все
остальные.
Por
eso
no
ha
de
extrañarte
si
alguna
noche
borracho
Поэтому
тебе
не
стоит
удивляться,
если
однажды
ночью
пьяной
me
viera
pasar
de
brazo
con
quien
no
debo
pasar.
Ты
увидишь
меня
идущей
под
руку
с
тем,
с
кем
не
должна.
Aprendí
todo
lo
bueno,
Я
узнала
все
хорошее,
aprendí
todo
lo
malo
Я
узнала
все
плохое
del
beso
que
se
compra,
О
продажном
поцелуе,
sé
del
beso
que
se
da;
Знаю
о
поцелуе,
отданном
от
души;
del
amigo
que
es
amigo
О
друге,
который
друг
siempre
y
cuando
le
convenga,
Только
тогда,
когда
ему
это
выгодно,
y
sé
que
con
mucha
plata,
И
знаю,
что
с
большими
деньгами
uno
vale
mucho
más.
Ты
становишься
ценнее.
Aprendí
que
en
esta
vida
Я
узнала,
что
в
этой
жизни
hay
que
llorar
si
otros
lloran,
Надо
плакать,
если
другие
плачут,
y
si
la
murga
se
ríe,
ji
uno
se
debe
reír;
А
если
смеется
толпа,
то
и
тебе
надо
смеяться;
no
pensar,
ni
equivocado,
para
qué?,
Не
думать,
даже
если
не
прав,
зачем?
si
igual
se
vive,
Ведь
жизнь
продолжается,
y
además
corres
el
riesgo
de
que
te
bauticen
И
к
тому
же
рискуешь,
что
тебя
назовут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Fernandez Porta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.