Rolando Ochoa feat. Ana del Castillo - El Apagón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolando Ochoa feat. Ana del Castillo - El Apagón




El Apagón
The Blackout
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya que te pasó
I already imagine what happened to you
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya que te pasó
I already imagine what happened to you
Papá, yo tuve papá
Dad, I had a dad
Tuve amores a escondidas
I had secret loves
Pero tengo que decirte
But I have to tell you
Algo que me ha sucedido, papá
Something that happened to me, Dad
Papá, que tienen los hombres
Dad, what do men have
Pa' endulzar a las mujeres
To sweeten up women
Que apenas nos acarician
That as soon as they caress us
Hacen de una lo que quieren, papá
They do whatever they want with us, Dad
Papá yo fui con el novio mío, papá
Dad, I went with my boyfriend, Dad
Papá al apartamento de el, papá
Dad, to his apartment, Dad
No encontrábamos que hacer, papá
We couldn't find anything to do, Dad
Nos pusimos a jugar, papá, papá
We started playing, Dad, Dad
Entonces se puso hacerme
Then he started making me laugh
Cosquillitas por acá,
Tickling me here,
Sentados en un sofá
Sitting on a sofa
Mirando televisión, papá
Watching TV, Dad
Pero es que la soledad provoca la tentación
But it's that loneliness provokes temptation
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya que te pasó
I already imagine what happened to you
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya que te pasó
I already imagine what happened to you
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya que te pasó
I already imagine what happened to you
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya que te pasó
I already imagine what happened to you
Papá, mi novio me dijo
Dad, my boyfriend told me
Ven mi vida, ven acá
Come my life, come here
Como pronto nos casamos
As we are getting married soon
Que más vamos a esperar, papá
What more are we going to wait for, Dad
Me besó con tanto amor
He kissed me with so much love
Que no tuve más que hacer
That I couldn't do anything but
Aceptar sus pretensiones
Accept his pretensions
Y besarlo yo también, papá, papá
And kiss him too, Dad, Dad
De pronto, hubo un apagón, papá
Suddenly, there was a blackout, Dad
Que miedo el que a me dio, papá
How scared I was, Dad
El sueño me traiciono, papá
Sleep betrayed me, Dad
Y me dormí sin querer
And I fell asleep without wanting to
Pero cuando desperté,
But when I woke up,
Ya no había nada que hacer
There was nothing to be done
Cerré los ojos y lloré
I closed my eyes and cried
Pensando en el apagón, papá
Thinking about the blackout, Dad
Quien confiesa sus pecados
Who confesses their sins
Tiene derecho al perdón
Has the right to forgiveness
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya que te pasó
I already imagine what happened to you
No me digas nada porque yo
Don't tell me anything because I
Me imagino ya que te pasó
I already imagine what happened to you





Writer(s): Calixto Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.