Paroles et traduction Rolando Ochoa feat. Ana del Castillo - El Apagón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
nada
porque
yo
Don't
tell
me
anything
because
I
Me
imagino
ya
que
te
pasó
I
already
imagine
what
happened
to
you
No
me
digas
nada
porque
yo
Don't
tell
me
anything
because
I
Me
imagino
ya
que
te
pasó
I
already
imagine
what
happened
to
you
Papá,
yo
tuve
papá
Dad,
I
had
a
dad
Tuve
amores
a
escondidas
I
had
secret
loves
Pero
tengo
que
decirte
But
I
have
to
tell
you
Algo
que
me
ha
sucedido,
papá
Something
that
happened
to
me,
Dad
Papá,
que
tienen
los
hombres
Dad,
what
do
men
have
Pa'
endulzar
a
las
mujeres
To
sweeten
up
women
Que
apenas
nos
acarician
That
as
soon
as
they
caress
us
Hacen
de
una
lo
que
quieren,
papá
They
do
whatever
they
want
with
us,
Dad
Papá
yo
fui
con
el
novio
mío,
papá
Dad,
I
went
with
my
boyfriend,
Dad
Papá
al
apartamento
de
el,
papá
Dad,
to
his
apartment,
Dad
No
encontrábamos
que
hacer,
papá
We
couldn't
find
anything
to
do,
Dad
Nos
pusimos
a
jugar,
papá,
papá
We
started
playing,
Dad,
Dad
Entonces
se
puso
hacerme
Then
he
started
making
me
laugh
Cosquillitas
por
acá,
Tickling
me
here,
Sentados
en
un
sofá
Sitting
on
a
sofa
Mirando
televisión,
papá
Watching
TV,
Dad
Pero
es
que
la
soledad
provoca
la
tentación
But
it's
that
loneliness
provokes
temptation
No
me
digas
nada
porque
yo
Don't
tell
me
anything
because
I
Me
imagino
ya
que
te
pasó
I
already
imagine
what
happened
to
you
No
me
digas
nada
porque
yo
Don't
tell
me
anything
because
I
Me
imagino
ya
que
te
pasó
I
already
imagine
what
happened
to
you
No
me
digas
nada
porque
yo
Don't
tell
me
anything
because
I
Me
imagino
ya
que
te
pasó
I
already
imagine
what
happened
to
you
No
me
digas
nada
porque
yo
Don't
tell
me
anything
because
I
Me
imagino
ya
que
te
pasó
I
already
imagine
what
happened
to
you
Papá,
mi
novio
me
dijo
Dad,
my
boyfriend
told
me
Ven
mi
vida,
ven
acá
Come
my
life,
come
here
Como
pronto
nos
casamos
As
we
are
getting
married
soon
Que
más
vamos
a
esperar,
papá
What
more
are
we
going
to
wait
for,
Dad
Me
besó
con
tanto
amor
He
kissed
me
with
so
much
love
Que
no
tuve
más
que
hacer
That
I
couldn't
do
anything
but
Aceptar
sus
pretensiones
Accept
his
pretensions
Y
besarlo
yo
también,
papá,
papá
And
kiss
him
too,
Dad,
Dad
De
pronto,
hubo
un
apagón,
papá
Suddenly,
there
was
a
blackout,
Dad
Que
miedo
el
que
a
mí
me
dio,
papá
How
scared
I
was,
Dad
El
sueño
me
traiciono,
papá
Sleep
betrayed
me,
Dad
Y
me
dormí
sin
querer
And
I
fell
asleep
without
wanting
to
Pero
cuando
desperté,
But
when
I
woke
up,
Ya
no
había
nada
que
hacer
There
was
nothing
to
be
done
Cerré
los
ojos
y
lloré
I
closed
my
eyes
and
cried
Pensando
en
el
apagón,
papá
Thinking
about
the
blackout,
Dad
Quien
confiesa
sus
pecados
Who
confesses
their
sins
Tiene
derecho
al
perdón
Has
the
right
to
forgiveness
No
me
digas
nada
porque
yo
Don't
tell
me
anything
because
I
Me
imagino
ya
que
te
pasó
I
already
imagine
what
happened
to
you
No
me
digas
nada
porque
yo
Don't
tell
me
anything
because
I
Me
imagino
ya
que
te
pasó
I
already
imagine
what
happened
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calixto Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.