Paroles et traduction Rolando Ochoa feat. Jorge Iván - Guayabo Eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guayabo Eterno
Neverending Hangover
Desde
el
viernes
yo
estoy
tomando,
I've
been
drinking
since
Friday
night,
Llega
el
sábado
y
yo
lo
mismo
Saturday
came
and
I
kept
it
up,
Desde
el
viernes
yo
estoy
tomando,
I've
been
drinking
since
Friday
night,
Llega
el
sábado
y
yo
lo
mismo
Saturday
came
and
I
kept
it
up,
Lo
que
tengo
es
un
guayabo,
pero
todavía
estoy
vivo
I've
got
a
hangover,
but
I'm
still
alive,
Lo
que
tengo
es
un
guayabo,
pero
todavía
estoy
vivo
I've
got
a
hangover,
but
I'm
still
alive,
Yo
tomo
es
por
un
amor
que
me
tiene
destrozado
I
drink
because
of
a
love
that
has
broken
me,
Yo
tomo
es
por
un
amor
que
me
tiene
destrozado
I
drink
because
of
a
love
that
has
broken
me,
La
gente
dice
que
soy
People
say
I'm
Un
loco
desesperado
A
hopeless
madman,
La
gente
dice
que
soy
People
say
I'm
Un
loco
desesperado
A
hopeless
madman,
Porque
ni
el
bendito
trago
Because
not
even
the
blessed
alcohol
Le
pone
fin
al
dolor
Can
end
this
pain,
Porque
ni
el
bendito
trago
Because
not
even
the
blessed
alcohol
Le
pone
fin
al
dolor
Can
end
this
pain,
Pero
no
importa
compadre
But
it
doesn't
matter,
my
friend,
Sí
tomo
es
por
un
amor
If
I
drink,
it's
for
love,
Ay
Denme
un
trago
Give
me
a
drink,
Quiero
más
trago
I
need
more
drinks,
Que
no
es
pecado
It's
not
a
sin
Tomar
por
una
hembra
To
drink
for
a
woman,
Guayabo
eterno
Unending
hangover,
Son
dos
guayabos
It's
a
double
hangover,
Uno
de
trago
One
from
alcohol,
Y
otro
de
amor
por
ella
And
the
other
from
love
for
her,
Guayabo,
eterno
Unending
hangover,
Yo
quiero
un
trago
I
need
a
drink,
Sí
un
clavo
saca
otro
clavo
If
one
nail
drives
out
another,
Yo
quiero
un
trago
pa'
mi
guayabo
I
need
a
drink
for
my
hangover,
Guayabo,
eterno
Unending
hangover,
Yo
quiero
un
trago
I
need
a
drink,
Sí
un
clavo
saca
otro
clavo
If
one
nail
drives
out
another,
Yo
quiero
un
trago
pa'
mi
guayabo
I
need
a
drink
for
my
hangover,
Sufro
un
por
guayabo
eterno
y
es
por
una
mujer
del
alma
I'm
suffering
from
an
unending
hangover,
and
it's
for
a
woman
who's
my
soulmate,
Sufro
un
por
guayabo
eterno
y
es
por
una
mujer
del
alma
I'm
suffering
from
an
unending
hangover,
and
it's
for
a
woman
who's
my
soulmate,
Déjame
robarte
un
beso
Let
me
steal
a
kiss
from
you,
Pa'
ve
si
encuentro
la
calma
To
see
if
I
can
find
peace,
Déjame
robarte
un
beso
Let
me
steal
a
kiss
from
you,
Pa'
ve
si
encuentro
la
calma
To
see
if
I
can
find
peace,
Hoy
te
traigo
este
regalo
Today
I
bring
you
this
gift,
Un
bello
ramo
de
flores
A
beautiful
bouquet
of
flowers,
Hoy
te
traigo
este
regalo
Today
I
bring
you
this
gift,
Un
bello
ramo
de
flores
A
beautiful
bouquet
of
flowers,
Esto
solo
lo
hace
un
hombre
Only
a
man
truly
in
love
Cuando
vive
enamorado
Would
do
this
for
you,
Esto
solo
lo
hace
un
hombre
Only
a
man
truly
in
love
Cuando
vive
enamorado
Would
do
this
for
you,
Eres
una
mujer
noble
You
are
a
noble
woman,
Y
voy
a
pedir
tu
mano
And
I'm
going
to
ask
for
your
hand,
Eres
una
mujer
noble
You
are
a
noble
woman,
Y
voy
a
pedir
tu
mano
And
I'm
going
to
ask
for
your
hand,
Y
si
no
me
corresponde
And
if
you
don't
reciprocate
my
feelings,
Yo
sigo
tomando
trago
I'll
keep
drinking,
Denme
un
trago
Give
me
a
drink,
Quiero
más
trago
I
need
more
drinks,
Que
no
es
pecado
It's
not
a
sin
Tomar
por
una
hembra
To
drink
for
a
woman,
Guayabo
eterno
Unending
hangover,
Son
dos
guayabos
It's
a
double
hangover,
Uno
es
de
trago
One
from
alcohol,
Y
otro
de
amor
por
ella
And
the
other
from
love
for
her,
Guayabo,
eterno
Unending
hangover,
Yo
quiero
mas
trago
I
need
more
drinks,
Guayabo,
eterno
Unending
hangover,
Guayabo,
eterno
Unending
hangover,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calixto Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.