Rolando Ochoa - Mi Locura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolando Ochoa - Mi Locura




Mi Locura
Моя страсть
Yo no lo que me está pasando
Я не понимаю, что со мной творится
Siento que me estoy enamorando y no lo entiendo
Словно влюбляюсь, и я не могу это постичь
El amor a mi puerta ha tocado
Любовь постучалась в мою дверь
Tengo miedo, pero como hago si te pienso
Мне страшно, но как быть, если я думаю о тебе
Creo que si no te beso pronto
Думаю, если я тебя поскорее не поцелую
Se va a desatar la guerra entre mi cuerpo
Между моим телом
Y el deseo...
И желанием... завяжется война
Quiero que lo tengas muy presente
Хочу, чтобы ты хорошо знала
Que no sales ni un instante de mi mente y que...
Что ты ни на миг не выходишь из моих мыслей и что...
Tu amor me lleva hasta los cielos
Твоя любовь переносит меня на небеса
De los cielos
Небесные
Tu amor me lleva a la locura
Твоя любовь сводит меня с ума
Mi locura
С ума
Que culpa tengo yo de haberme enamorado
В чем моя вина, что я в тебя влюбился
De tu risa loca, de tu boca, de tu cuerpo
В твой звонкий смех, твои уста, в твое тело
Que cada día más deseo
Которое с каждым днем желаю все сильнее
Ehhhh...
Э-э-эх...
Tu amor me lleva hasta los cielos
Твоя любовь переносит меня на небеса
De los cielos
Небесные
Tu amor me lleva a la locura
Твоя любовь сводит меня с ума
Mi locura...
С ума...
Qué culpa tengo yo de haberme enamorado
В чем моя вина, что я в тебя влюбился
De tu risa loca
В твой звонкий смех
De tu boca, de tu cuerpo que cada día más deseo
В твои уста, в твое тело, которое с каждым днем желаю все сильнее
Ehhhh...
Э-э-эх...
Te deseo con el corazón...
Желаю тебя всем сердцем...
Creo que si no te beso pronto
Думаю, если я тебя поскорее не поцелую
Se va a desatar la guerra entre mi cuerpo
Между моим телом
Y el deseo...
И желанием... завяжется война
Quiero que lo tengas muy presente
Хочу, чтобы ты хорошо знала
Que no sales ni un instante de mi mente y que...
Что ты ни на миг не выходишь из моих мыслей и что...
Tu amor me lleva hasta los cielos
Твоя любовь переносит меня на небеса
De los cielos
Небесные
Tu amor me lleva a la locura
Твоя любовь сводит меня с ума
Mi locura
С ума
Que culpa tengo yo de haberme enamorado
В чем моя вина, что я в тебя влюбился
De tu risa loca, de tu boca, de tu cuerpo
В твой звонкий смех, твои уста, в твое тело
Que cada día más deseo
Которое с каждым днем желаю все сильнее
Ehhhh
Э-э-эх
Tu amor me lleva hasta los cielos
Твоя любовь переносит меня на небеса
De los cielos
Небесные
Tu amor me lleva a la locura
Твоя любовь сводит меня с ума
Mi locura
С ума
Que culpa tengo yo de haberme enamorado
В чем моя вина, что я в тебя влюбился
De tu risa loca, de tu boca, de tu cuerpo
В твой звонкий смех, твои уста, в твое тело
Que cada día más deseo
Которое с каждым днем желаю все сильнее
Ehhhhh
Э-э-э-эх
Y yo te deseo con el corazón...
И я желаю тебя всем сердцем...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.