Paroles et traduction Rolando Ochoa feat. Ana del Castillo - Mi Medicina
Hoy
quiero
dedicarte
esto,
mi
amor
My
love,
today
I
want
to
dedicate
this
to
you
Compararte
con
las
cosas
más
hermosas
Comparing
you
to
the
most
beautiful
things
No
me
lo
permite
la
naturaleza
Nature
does
not
allow
me
Dios
me
ha
hablado
dulcemente
y
me
comenta
God
has
kindly
spoken
to
me
and
said
Que
te
cuide
como
cuida
él
las
rosas
To
take
care
of
you
like
he
tends
to
roses
Me
tienes
engreído
el
corazón
You
have
filled
my
heart
with
pleasure
No
pienso
en
otra
cosa
que
tu
amor
You
are
the
only
thought
in
my
mind
Deseo
mirarme
en
tus
ojitos
I
long
to
see
my
reflection
in
your
eyes
Deseo
bañarme
en
tu
boquita
I
long
to
bathe
in
your
sweet
mouth
Y
le
pido
a
Dios
que
me
alargue
los
días
And
I
pray
to
God
to
make
my
days
longer
Para
entregarte
mi
vida
So
that
I
can
give
you
my
life
Mi
medicina
eres
tú,
tú,
tú,
mi
amor
My
medicine
is
you-you-you,
my
love
Mi
polo
a
tierra
siempre
tú,
tú,
tú
serás
My
anchor
will
always
be
you-you-you
Solo
tuya
seré
yo,
solo
mío
tú
serás
I
will
be
yours
alone
and
you
will
be
mine
alone
Y
que
la
maldad
del
mundo
no
nos
puede
separar
And
no
evil
in
the
world
will
be
able
to
tear
us
apart
Mi
medicina
eres
tú,
tú,
tú,
mi
amor
My
medicine
is
you-you-you,
my
love
Mi
polo
a
tierra
siempre
tú,
tú,
tú
serás
My
anchor
will
always
be
you-you-you
Solo
tuya
seré
yo,
solo
mío
tú
serás
I
will
be
yours
alone
and
you
will
be
mine
alone
Y
que
la
maldad
del
mundo
no
nos
puede
separar
And
no
evil
in
the
world
will
be
able
to
tear
us
apart
Ay,
el
amor,
el
amor,
el
amor
Ah,
love,
love,
love
¿Bailamos,
mi
amor?
Suavecito
Can
we
dance,
my
love?
Gently
Con
cariño
para
Angeline
Arévalo
en
Bogotá
With
love
for
Angeline
Arévalo
in
Bogotá
Tú
y
yo,
solitos
Just
you
and
me,
alone
Estoy
en
la
zona,
en
la
zona
ocho
I
am
in
the
zone,
zone
eight
Horacio
González
en
mi
querida
Venezuela
Horacio
Gonzalez
in
my
beloved
Venezuela
Deseo
mirarme
en
tus
ojitos
I
long
to
see
my
reflection
in
your
eyes
Deseo
bañarme
en
tu
boquita
I
long
to
bathe
in
your
sweet
mouth
Y
le
pido
a
Dios
que
me
alargue
los
días
And
I
pray
to
God
to
make
my
days
longer
Para
entregarte
mi
vida
So
that
I
can
give
you
my
life
Mi
medicina
eres
tú,
tú,
tú,
mi
amor
My
medicine
is
you-you-you,
my
love
Mi
polo
a
tierra
siempre
tú,
tú,
tú
serás
My
anchor
will
always
be
you-you-you
Solo
tuya
seré
yo,
solo
mío
tú
serás
I
will
be
yours
alone
and
you
will
be
mine
alone
Y
que
la
maldad
del
mundo
no
nos
puede
separar
And
no
evil
in
the
world
will
be
able
to
tear
us
apart
Mi
medicina
eres
tú,
tú,
tú,
tú
My
medicine
is
you-you-you,
you
Mi
polo
a
tierra
siempre
tú,
tú,
tú
serás
My
anchor
will
always
be
you-you-you
Solo
tuya
seré
yo,
solo
mío
tú
serás
I
will
be
yours
alone
and
you
will
be
mine
alone
Y
que
la
maldad
del
mundo
no
nos
puede
separar
And
no
evil
in
the
world
will
be
able
to
tear
us
apart
Para
Richard
Gringo
y
cascarita
For
Richard
Gringo
and
cascarita
Qué
sabrozura
What
a
treat
Lástima
que
se
acabó
Too
bad
it's
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.