Paroles et traduction Rolando Ochoa feat. Fabian Corrales - Penando en Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penando en Vida
Страдая при жизни
Si
tú
dices
que
me
vaya
Если
ты
говоришь,
чтобы
я
уходил
Ha
buscarle
otro
consuelo
Искать
другое
утешение
A
las
penas
mías
Моим
печалям
Si
tú
dices
que
me
vaya
Если
ты
говоришь,
чтобы
я
уходил
Ha
buscarle
otro
consuelo
Искать
другое
утешение
A
las
penas
mías
Моим
печалям
Ando
en
busca
de
la
alegría
Я
ищу
радости
Y
me
encuentro
con
el
dolor
И
нахожу
лишь
боль
Ando
en
busca
de
la
alegría
Я
ищу
радости
Y
me
encuentro
con
el
dolor
И
нахожу
лишь
боль
Dolor
que
tortura
el
alma
Боль,
которая
терзает
душу
Con
sufrimientos
y
penas
Страданиями
и
огорчениями
Dolor
que
tortura
el
alma
Боль,
которая
терзает
душу
Con
sufrimientos
y
penas
Страданиями
и
огорчениями
Yo
soy
de
buena
y
de
mala
Я
и
добрый,
и
злой
Yo
soy
de
mala
y
de
buena
Я
злой
и
добрый
Yo
soy
de
buena
y
de
mala
Я
и
добрый,
и
злой
Yo
soy
de
mala
y
de
buena
Я
злой
и
добрый
Porque
me
dices
que
me
vaya
Почему
ты
говоришь
мне
уйти
Ay
mientras
me
voy
no
me
dejas
Но
пока
я
ухожу,
ты
не
отпускаешь
меня
No
me
dejas
ir
Не
даешь
мне
уйти
Me
dice
que
no
Говоришь
"нет"
No
me
deja
ir
Не
даешь
мне
уйти
Se
pone
a
llorar
Начинаешь
плакать
No
me
deja
ir
Не
даешь
мне
уйти
Me
hace
regresar
Заставляешь
вернуться
No
me
deja
ir
Не
даешь
мне
уйти
Pero
yo
me
voy
compadre
Но
я
уйду,
дорогая
Si
me
oyes
penando
en
vida
no
digas
na′
Если
услышишь,
как
я
страдаю
при
жизни,
не
говори
ничего
Ni
te
vayas
a
asustar
que
yo
no
me
he
muerto
И
не
пугайся,
я
еще
не
умер
Si
me
oyes
penando
en
vida
no
digas
na'
Если
услышишь,
как
я
страдаю
при
жизни,
не
говори
ничего
Ni
te
vayas
a
asustar
que
yo
no
me
he
muerto
И
не
пугайся,
я
еще
не
умер
Son
los
pasos
del
pensamiento
Это
шаги
мысли
Que
están
siempre
donde
tu
estas
Которые
всегда
рядом
с
тобой
Son
los
pasos
del
pensamiento
Это
шаги
мысли
Que
están
siempre
donde
tu
estas
Которые
всегда
рядом
с
тобой
Si
alguna
vez
tu
oyes
Если
когда-нибудь
услышишь
Entre
tu
alcoba
un
suspiro
Вздох
в
твоей
спальне
Y
si
alguna
vez
tu
oyes
И
если
когда-нибудь
услышишь
Entre
tu
alcoba
un
suspiro
Вздох
в
твоей
спальне
Eso
es
la
pasión
de
un
hombre
Это
страсть
мужчины
Que
con
amor
te
ha
querido
Который
любил
тебя
Eso
es
la
pasión
de
un
hombre
Это
страсть
мужчины
Que
con
amor
te
ha
querido
Который
любил
тебя
Mientras
duerme
el
cuerpo
en
la
noche
Пока
тело
спит
ночью
El
espíritu
está
contigo
Дух
твой
рядом
No
me
deja
ir
Не
даешь
мне
уйти
Me
dice
que
no
Говоришь
"нет"
No
me
deja
ir
Не
даешь
мне
уйти
Se
pone
a
llorar
Начинаешь
плакать
No
me
deja
ir
Не
даешь
мне
уйти
Me
hace
regresar
Заставляешь
вернуться
No
me
deja
ir
Не
даешь
мне
уйти
Pero
yo
me
voy
compadre
Но
я
уйду,
дорогая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calixto Ochoa Campo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.