Paroles et traduction Rolando Ochoa feat. Margarita Doria & Erick Escobar - Por Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
Margarita
Doria
Hey,
Margarita
Doria
Es
que
te
veo
y
me
dan
ganas
Just
seeing
you
makes
me
want
you
Y
pensar
que
todo
esto
lo
tuviste
en
tus
manos
And
to
think
that
you
used
to
have
all
this
in
the
palm
of
your
hand
Medio
loco
y
un
poquito
altivo
me
porté
contigo
I
was
a
bit
of
a
madman
and
a
little
arrogant
with
you
Sin
saber
que
cada
error
a
mí
me
dolería
más
Not
knowing
that
your
mistakes
would
hurt
me
the
most
Hoy
me
arde
en
la
consciencia
verte
besando
a
otro
tipo
Today,
my
conscience
burns
as
I
see
you
kissing
another
guy
Y
no
sigas
hablando
porque
nada
me
hará
cambiar
And
don't
keep
talking
because
nothing
will
make
me
change
my
mind
Él,
su
belleza
la
lleva,
es
por
dentro
His
beauty
runs
deep
Tú
mil
lágrimas
y
él
con
mil
besos
You're
just
filled
with
tears,
while
he's
giving
you
kisses
Pisoteó
tu
bendito
historial
He
trampled
on
your
sacred
history
Y
tú,
que
en
la
cama
creías
que
eras
bueno
And
you,
you
thought
you
were
so
good
in
bed
Hasta
yo
me
creía
ese
cuento
Even
I
believed
that
lie
Por
favor,
no
me
hagas
hablar
más
Please,
don't
make
me
talk
anymore
O
sea
que
desconoces
ahora
So,
you're
pretending
like
you
don't
know
Todo
lo
que
aprendiste
conmigo
About
everything
that
you
learned
with
me,
right?
Recuerda
que,
en
la
historia
de
tu
intimidad
Remember,
in
the
story
of
your
intimacy
Fui
el
tutor
preferido
I
was
your
favorite
teacher
Y
no
niego
que
fuiste
mi
locura
And
I
don't
deny
that
you
were
my
madness
Me
hiciste
una
mujer
increíble
You
made
me
an
incredible
woman
Pues,
lástima
que
lo
que
enseñaste
But
it's
a
pity
that
what
you
taught
me
Es
otro
quien
va
a
divertirse
Another
man
will
now
enjoy
Por
loco,
esta
silueta
no
la
tocas
más
You're
crazy
if
you
think
you
can
still
touch
this
body
Esta
boquita
no
la
besas
más
You'll
never
kiss
this
mouth
again
Arranca,
que
ya
este
tren
te
dejó
Get
going,
this
train
has
left
you
behind
Y,
mentira,
yo
no
he
escuchado
el
pitazo
final
And
don't
lie,
I
haven't
heard
the
final
whistle
Sé
que
tan
rápido
no
olvidarás
I
know
that
you
won't
forget
so
quickly
Tantas
locuras
al
hacer
el
amor
All
the
crazy
things
we
did
in
bed
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
Y
es
que
ese
partido
se
acabó
hace
rato
Yeah,
that
game
ended
a
while
ago
Y
para
el
corazón
de
Javier
And
to
the
heart
of
Javier
Cristi
y
Javier
Camilo
Fernández
Cristi
and
Javier
Camilo
Fernández
Los
amores
de
mi
vida:
Hugo
y
Huguito
Morelli
The
loves
of
my
life,
Hugo
and
Huguito
Morelli
Él,
su
belleza
la
lleva,
es
por
dentro
His
beauty
runs
deep
Tú
mil
lágrimas
y
él
con
mil
besos
You're
just
filled
with
tears,
while
he's
giving
you
kisses
Pisoteó
tu
bendito
historial
He
trampled
on
your
sacred
history
Y
tú,
en
la
cama
creías
que
eras
bueno
And
you,
you
thought
you
were
so
good
in
bed
Y
hasta
yo
me
creía
ese
cuento
Even
I
believed
that
lie
Por
favor,
yo
te
advertí
que
I
warned
you...
Por
loco,
esta
boquita
no
la
besas
más
You're
crazy
if
you
think
I'll
kiss
your
mouth
again
Este
cuerpazo
no
lo
tocas
más
You
will
never
touch
this
body
again
Arranca,
que
ya
este
tren
te
dejó
Get
going,
this
train
has
left
you
behind
Mentira,
yo
no
he
escuchado
el
pitazo
final
Don't
lie,
I
haven't
heard
the
final
whistle
Sé
que
tan
rápido
no
olvidarás
I
know
that
you
won't
forget
so
quickly
Tantas
locuras
al
hacer
el
amor
All
the
crazy
things
we
did
in
bed
Y
te
dije
que
te
olvidaba,
y
así
pasó
And
I
told
you
I'd
forget
you,
and
I
did
Eso
no
se
sabe
I
don't
know
about
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.