Paroles et traduction Rolando Ochoa feat. Margarita Doria & Erick Escobar - Por Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
Margarita
Doria
Эй,
Маргарита
Дориа
Es
que
te
veo
y
me
dan
ganas
Я
вижу
тебя
и
у
меня
возникает
желание
Y
pensar
que
todo
esto
lo
tuviste
en
tus
manos
И
подумать
только,
что
все
это
было
в
твоих
руках
Medio
loco
y
un
poquito
altivo
me
porté
contigo
Я
был
немного
сумасшедшим
и
немного
высокомерным
Sin
saber
que
cada
error
a
mí
me
dolería
más
Не
зная,
что
каждая
ошибка
будет
приносить
мне
больше
боли
Hoy
me
arde
en
la
consciencia
verte
besando
a
otro
tipo
Сегодня
меня
жжет
совесть,
когда
я
вижу,
как
ты
целуешь
другого
парня
Y
no
sigas
hablando
porque
nada
me
hará
cambiar
И
не
продолжай
говорить,
потому
что
ничто
не
заставит
меня
измениться
Él,
su
belleza
la
lleva,
es
por
dentro
Он,
его
красота
внутри
Tú
mil
lágrimas
y
él
con
mil
besos
Ты
- тысяча
слез,
а
он
- тысяча
поцелуев
Pisoteó
tu
bendito
historial
Он
вытер
ноги
о
твою
благословенную
историю
Y
tú,
que
en
la
cama
creías
que
eras
bueno
А
ты
в
постели
верила,
что
ты
хорош
Hasta
yo
me
creía
ese
cuento
Даже
я
верил
в
эту
сказку
Por
favor,
no
me
hagas
hablar
más
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
говорить
больше
O
sea
que
desconoces
ahora
То
есть,
теперь
ты
не
знаешь
Todo
lo
que
aprendiste
conmigo
Все,
что
ты
узнала
со
мной
Recuerda
que,
en
la
historia
de
tu
intimidad
Помни,
что
в
истории
твоей
близости
Fui
el
tutor
preferido
Я
был
самым
лучшим
учителем
Y
no
niego
que
fuiste
mi
locura
И
я
не
отрицаю,
что
ты
была
моим
безумием
Me
hiciste
una
mujer
increíble
Ты
сделала
меня
невероятной
женщиной
Pues,
lástima
que
lo
que
enseñaste
Жаль,
что
то,
чему
ты
научила
Es
otro
quien
va
a
divertirse
Теперь
будет
развлекать
другого
Por
loco,
esta
silueta
no
la
tocas
más
Из-за
сумасшествия
этот
силуэт
больше
не
твой
Esta
boquita
no
la
besas
más
Этот
ротик
ты
больше
не
целуешь
Arranca,
que
ya
este
tren
te
dejó
Уезжай,
этот
поезд
уже
ушел
Y,
mentira,
yo
no
he
escuchado
el
pitazo
final
И
лжешь,
я
не
слышал
последнего
свистка
Sé
que
tan
rápido
no
olvidarás
Я
знаю,
что
ты
так
быстро
не
забудешь
Tantas
locuras
al
hacer
el
amor
Столько
безумств
во
время
любви
Ja,
ja,
ja,
ja
Ха-ха-ха-ха
Y
es
que
ese
partido
se
acabó
hace
rato
Этот
матч
закончился
уже
давно
¿Sí
o
no,
R8?
Так
или
нет,
R8?
Y
para
el
corazón
de
Javier
А
для
сердца
Хавьера
Cristi
y
Javier
Camilo
Fernández
Кристи
и
Хавьер
Камило
Фернандес
Los
amores
de
mi
vida:
Hugo
y
Huguito
Morelli
Любовь
моей
жизни:
Хьюго
и
Хьюгито
Морелли
Él,
su
belleza
la
lleva,
es
por
dentro
Он,
его
красота
внутри
Tú
mil
lágrimas
y
él
con
mil
besos
Ты
- тысяча
слез,
а
он
- тысяча
поцелуев
Pisoteó
tu
bendito
historial
Он
вытер
ноги
о
твою
благословенную
историю
Y
tú,
en
la
cama
creías
que
eras
bueno
А
ты
в
постели
верила,
что
ты
хорош
Y
hasta
yo
me
creía
ese
cuento
И
даже
я
верил
в
эту
сказку
Por
favor,
yo
te
advertí
que
Я
тебя
предупреждал
Por
loco,
esta
boquita
no
la
besas
más
Из-за
сумасшествия
ты
больше
не
целуешь
этот
ротик
Este
cuerpazo
no
lo
tocas
más
Это
тело
ты
больше
не
трогаешь
Arranca,
que
ya
este
tren
te
dejó
Уезжай,
этот
поезд
уже
ушел
Mentira,
yo
no
he
escuchado
el
pitazo
final
Лжешь,
я
не
слышал
последнего
свистка
Sé
que
tan
rápido
no
olvidarás
Я
знаю,
что
ты
так
быстро
не
забудешь
Tantas
locuras
al
hacer
el
amor
Столько
безумств
во
время
любви
Y
te
dije
que
te
olvidaba,
y
así
pasó
А
я
сказал,
что
забуду
тебя,
и
так
и
получилось
Eso
no
se
sabe
Этого
не
может
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.