Paroles et traduction Rolando Villazon, Philippe Rombi, Orchestre Symphonique Bel Arte & Natalie Dessay - Bist du bei mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bist du bei mir
If you're with me
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
If
you're
with
me,
I'll
go
with
joy
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
To
die
and
to
my
rest.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
To
die
and
to
my
rest.
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
If
you're
with
me,
I'll
go
with
joy
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
To
die
and
to
my
rest.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
To
die
and
to
my
rest.
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
If
you're
with
me,
I'll
go
with
joy
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
To
die
and
to
my
rest.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
To
die
and
to
my
rest.
Ach,
wie
vergnügt
wär
so
mein
Ende,
Oh,
how
happy
would
my
end
be,
Es
drückten
deine
schönen
Hände
If
your
beautiful
hands
would
press
Mir
die
getreuen
Augen
zu.
My
faithful
eyes
shut.
Ach,
wie
vergnügt
wär
so
mein
Ende,
Oh,
how
happy
would
my
end
be,
Es
drückten
deine
schönen
Hände
If
your
beautiful
hands
would
press
Mir
die
getreuen
Augen
zu.
My
faithful
eyes
shut.
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
If
you're
with
me,
I'll
go
with
joy
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
To
die
and
to
my
rest.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
To
die
and
to
my
rest.
Ach,
wie
vergnügt
wär
so
mein
Ende,
Oh,
how
happy
would
my
end
be,
Es
drückten
deine
schönen
Hände
If
your
beautiful
hands
would
press
Mir
die
getreuen
Augen
zu.
My
faithful
eyes
shut.
Ach,
wie
vergnügt
wär
so
mein
Ende,
Oh,
how
happy
would
my
end
be,
Es
drückten
deine
schönen
Hände
If
your
beautiful
hands
would
press
Mir
die
getreuen
Augen
zu.
My
faithful
eyes
shut.
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
If
you're
with
me,
I'll
go
with
joy
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
To
die
and
to
my
rest.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh.
To
die
and
to
my
rest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Nick Patrick, Nick Ingman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.