Philippe Rombi feat. Rolando Villazón & Orchestre Symphonique Bel Arte - Rombi: Adeste fidelis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe Rombi feat. Rolando Villazón & Orchestre Symphonique Bel Arte - Rombi: Adeste fidelis




Rombi: Adeste fidelis
Rombi: Придите, верные
Adeste fideles læti triumphantes,
Придите, верные, радостно торжествуя,
Venite, venite in Bethlehem.
Придите, придите в Вифлеем.
Natum videte
Узрите родившегося
Regem angelorum:
Царя ангелов:
Venite adoremus Dominum.
Придите, поклонимся Господу.
Deum de Deo, lumen de lumine
Бога от Бога, свет от света
Gestant puellæ viscera
Носит в утробе Дева,
Deum verum, genitum non factum.
Бога истинного, рожденного, не сотворенного.
Venite adoremus Dominum.
Придите, поклонимся Господу.
Cantet nunc io, angelorum;
Пусть поют ныне хоры ангелов;
Cantet nunc aula cælestium,
Пусть поет ныне небесный двор,
Gloria in excelsis Deo,
Слава в вышних Богу,
Venite adoremus Dominum.
Придите, поклонимся Господу.
Ergo qui natus die hodierna.
Итак, рожденный в сей день,
Jesu, tibi sit gloria,
Иисус, Тебе да будет слава,
Patris aeterni Verbum caro factum.
Слово Отца предвечного, ставшее плотью.
Venite adoremus Dominum.
Придите, поклонимся Господу.





Writer(s): Traditional, Edith Bergdahl, Nat Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.