Rolando Villazón feat. Plácido Domingo & Orquesta De La Comunidad Madrid - La tabernera del puerto - Romanza de Leandro: No puede ser! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolando Villazón feat. Plácido Domingo & Orquesta De La Comunidad Madrid - La tabernera del puerto - Romanza de Leandro: No puede ser!




La tabernera del puerto - Romanza de Leandro: No puede ser!
Хозяйка таверны - Романс Леандро: Не может быть!
No puede ser; esa mujer es buena.
Нет, не может быть, эта женщина добра.
No puede ser una mujer malvada.
Она не может быть коварной женщиной.
En su mirar, como una luz singular,
В ее взгляде, как в ярком свете,
He visto que esa mujer no es una desventurada.
Я увидел, что эта женщина не несчастна.
No puede ser una vulgar sirena,
Нет, не может быть, чтобы она была бездушной сиреной,
Que envenenó las horas de mi vida.
Отравившей мои часы жизни.
No puede ser, porque la vi rezar,
Нет, не может быть, потому что я видел, как она молится,
Porque la vi querer,
Потому что я видел, как она любит,
Porque la vi llorar.
Потому что я видел, как она плачет.
Los ojos que lloran no saben mentir,
Глаза, которые плачут, не умеют лгать,
Las malas mujeres no miran así.
Коварные женщины не смотрят так.
Temblando en sus ojos dos lágrimas vi,
Я видел две слезы, дрожавшие в ее глазах,
Y a me ilusiona que tiemblen por mí,
И меня одурманивает мысль, что они дрожат из-за меня,
Que tiemblen por mí.
Что они дрожат из-за меня.
Viva luz de mi ilusión,
Яркий свет моей мечты,
piadosa con mi amor.
Прояви милосердие к моей любви.
Porque no fingir,
Потому что я не умею притворяться,
Porque no callar,
Потому что я не умею молчать,
Porque no vivir.
Потому что я не умею жить.





Writer(s): Pablo Sorozábal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.