Giacomo Puccini feat. Rolando Villazón, Bavarian Radio Symphony Orchestra & Bertrand de Billy - La Bohème / Act 1: "Che gelida manina" - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giacomo Puccini feat. Rolando Villazón, Bavarian Radio Symphony Orchestra & Bertrand de Billy - La Bohème / Act 1: "Che gelida manina" - Live




La Bohème / Act 1: "Che gelida manina" - Live
Богема / Акт 1: "Che gelida manina" - Вживую
Che gelida manina
Как холодны ваши ручки
Se la lasci riscaldar.
Дайте мне их согреть.
Cercar che giova?
Искать не стоит.
Al buio non si trova.
В темноте не найдешь.
Ma per fortuna
Но к счастью,
è una notte di luna,
Сегодня лунная ночь,
E qui la luna
А луна здесь,
L'abbiamo vicina.
Совсем рядом с нами.
Aspetti, signorina,
Подождите, сеньорита,
Le dirò con due parole
Двумя словами я вам расскажу,
Chi son, e che faccio,
Кто я такой, чем занимаюсь,
Come vivo. Vuole?
Как живу. Хотите?
Chi son?
Кто я?
Sono un poeta.
Я поэт.
Che cosa faccio? Scrivo.
Что я делаю? Пишу.
E come vivo? Vivo!
Как живу? Живу!
In povertà mia lieta
В моей веселой нищете
Scialo da gran signore
Кучу денег трачу, как сеньор,
Rime ed inni d'amore.
Стихи и гимны любви.
Per sogni e per chimere
Для мечтаний и химер,
E per castelli in aria,
И для воздушных замков,
L'anima ho milionaria.
У меня душа миллионера.
Talor dal mio forziere
Иногда из моих сундуков
Ruban tutti i gioelli
Все сокровища воруют
Due ladri, gli occhi belli.
Два вора, прекрасные глаза.
V'entrar con voi pur ora,
Они к вам только что зашли,
Ed i miei sogni usati
И все мои обычные мечты
E i bei sogni miei,
И мои прекрасные сны,
Tosto si dileguar!
Мгновенно рассеялись!
Ma il furto non m'accora,
Но кража меня не огорчает,
Poichè, v'ha preso stanza
Потому что теперь там поселилась
La dolce speranza!
Сладкая надежда!
Or che mi conoscete,
Теперь, когда вы меня узнали,
Parlate voi, deh! Parlate.
Говорите же, ах, говорите.
Chi siete? Vi piaccia dir!
Кто вы? Пожалуйста, скажите!





Writer(s): Giacomo Puccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.