Rolf Harris - Maximillian Mouse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Harris - Maximillian Mouse




Maximillian Mouse
Мышонок Максимилиан
=================================
=================================
Rolf Harris - Maximillian Mouse
Рольф Харрис - Мышонок Максимилиан
=================================
=================================
I am a mouse
Я мышонок,
Called Maximillian Mouse
Меня зовут Максимилиан Маус,
And I live in my Maximillian... Mouse house
И я живу в моем мышином... домике Максимилиана.
I'm very well bred
Я очень хорошо воспитан,
I'm pure Castillian mouse
Я чистокровный кастильский мышонок,
And I come from a long long long long long long line of
И я происхожу из длинного, длинного, длинного, длинного рода
Castillian mouses
Кастильских мышей.
Ole!
Оле!
But it always has been perilous
Но это всегда было опасно,
Crossing the arena to the supermarkets
Пересекать арену к супермаркетам,
Where I buy my cheese.
Где я покупаю свой сыр.
It's regularly perilous
Это всегда рискованно,
When I think of bull-fights
Когда я думаю о боях быков,
There's a quaking in my knees
У меня дрожат колени.
I've always had
У меня всегда был
A taste for colourful things
Вкус к ярким вещам,
And this day I was wearing my red cortocaportocontrezbutonizonalado
И в этот день на мне был мой красный cortocaportocontrezbutonizonalado
E sulapa ancocobosiasacadelamanorajo et
E sulapa ancocobosiasacadelamanorajo et
Plato del toros dressing gown
Plato del toros халат.
I must confess I've been in gullible rings
Должен признаться, я был на аренах для легковерных,
For the bull, when he saw what I wore
Ибо бык, увидев, во что я одет,
Came rushing at me
Бросился на меня.
Ol...
Ол...
(Clear throat)
(Прочищает горло)
Ole.
Оле.
But if you think that because I am small I am puny
Но если ты думаешь, что раз я маленький, то я и слабый,
You are wrong
Ты ошибаешься.
I stood my ground
Я стоял на своем,
I did not move
Я не двигался,
I could not move
Я не мог двигаться.
The picador's horse was standing on my tail
Лошадь пикадора наступила мне на хвост,
So swiftly I turned and I nipped him in the fetlocks
Так быстро я повернулся и укусил его за бабки,
He was most embarrassed
Ему было очень стыдно,
But for the moment I was free
Но на мгновение я был свободен.
I pirouette to safety and the bull thunders past me
Я делаю пируэт в безопасное место, а бык проносится мимо меня,
Brrrah
бррра.
Then, I hear the trumpet call for the death
Затем я слышу звук трубы, возвещающей о смерти,
I have resolved to dispatch Senor Toros with the classic pass of the dead one
Я решил прикончить сеньора Тороса классическим пасом мертвеца.
The crowd screamed "No, no!" but
Толпа кричала: "Нет, нет!", но
I plant my feet firmly, one (stamp), and two (stamp)
Я твердо ставлю ноги, раз (топает), и два (топает).
(Quietly)
(Тихо)
Three (stamp), four (stamp)
Три (топает), четыре (топает).
Then, from ten yards away I called the bull to me
Затем, с десяти ярдов я подзываю к себе быка.
Toros!
Торос!
He comes rushing towards me!
Он бежит на меня!
(Bang, crash)
(Грохот, грохот)
(Smugly)
(Самодовольно)
I tripped him...
Я поставил ему подножку...
I am a mouse
Я мышонок,
Called Maximillian Mouse
Меня зовут Максимилиан Маус,
And I live in my Maximillian... Mouse house
И я живу в моем мышином... домике Максимилиана.
I'm very well bred
Я очень хорошо воспитан,
I'm pure Castillian mouse
Я чистокровный кастильский мышонок,
And I come from a long long long long long long line of
И я происхожу из длинного, длинного, длинного, длинного рода
Bull-fighting mouses
Мышей-тореадоров.
Ole!
Оле!





Writer(s): Rolf Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.