Rolf Harris - Stairway To Heaven - traduction des paroles en russe

Stairway To Heaven - Rolf Harristraduction en russe




Stairway To Heaven
Лестница на небеса
==================================
==================================
Rolf Harris - Stairway to Heaven
Рольф Харрис - Лестница на небеса
==================================
==================================
Rolf's spoken asides are in (brackets)
(Реплики Рольфа в скобках)
[Spoken:]
(Голос за кадром):
There's an old Australian stockman, er, rock band
Есть одна старая австралийская фермерская, э-э, рок-группа...
Trying, but dying
Пытаются, но вымирают.
They get themselves up onto their collective elbows
Поднимаются на свои коллективные локти,
Revert to their sixties instrumentation
Возвращаются к своим инструментам шестидесятых
And they try again
И снова пытаются.
There's a lady who's sure all that glitters is gold
Есть дама, которая уверена, что всё, что блестит, - золото,
And she's buying a stairway to heaven
И она покупает лестницу на небеса.
All together now, and she's buying a stairway to heaven
Все вместе, и она покупает лестницу на небеса.
When she gets there she knows, if those stores are all closed
Когда она доберётся туда, она знает, если все магазины будут закрыты,
With a word she can get what she came for
Одним словом она сможет получить то, зачем пришла.
All together now, with a word she can get what she came for
Все вместе, одним словом она сможет получить то, зачем пришла.
Ooh and it makes me wonder
О, и это заставляет меня задуматься.
(How does it affect you blokes?) Ooh and it makes us wonder
как это на вас, ребята, влияет?) О, и это заставляет нас задуматься.
(That's interesting that, yeah)
(Интересно, да.)
There's a sign on the wall, but she wants to be sure
На стене есть знак, но она хочет быть уверенной,
'Cos you know words sometimes have two meanings
Потому что, знаешь, слова иногда имеют два значения.
All together now, 'cos you know words sometimes have two meanings
Все вместе, потому что, знаешь, слова иногда имеют два значения.
(A lot of words have two meanings
многих слов есть два значения.
Um, like in this song the word to buy
Хм, например, в этой песне слово "купить".
Buying a stairway to heaven, bought
Покупает лестницу на небеса, купил...
[Pause] oh no, that's brought isn't it
[Пауза] о нет, это же "приобрёл", правда?
Well, er, there's lots of words have two meanings)
Ну, э-э, у многих слов есть два значения.)
In the tree by the brook, there's a songbird who sings
На дереве у ручья поёт птица,
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Иногда все наши мысли ошибочны.
All together now, sometimes all of our thoughts are misgiven
Все вместе, иногда все наши мысли ошибочны.
(Miss Given? Just change instruments now. Thankyou very much.
(Мисс Ошибочна? Просто смените инструменты. Спасибо большое.
Miss Given ladies and gentlemen. Isn't it nice to have your name mentioned in the song?
Мисс Ошибочна, дамы и господа. Приятно, когда твоё имя упоминают в песне?
Isn't that good. Lovely lady)
Хорошо, правда? Прекрасная леди.)
[Didgerydoo instrumental]
[Игра на диджериду]
(Quick burst of applause for Ross there, on the free trembler - good one
(Бурные аплодисменты Россу за этот свободный тремоло - отлично.
Can I change instruments again? Thank you.
Могу я снова сменить инструмент? Спасибо.
[Clears throat] Nearly finished [laughs])
[Кашляет] Почти закончили. [Смеётся])
There's a lady I'm sure that I've mentioned before (yes I did, yes)
Есть дама, о которой я, уверен, уже упоминал (да, было дело).
And she's buying a stairway to heaven
И она покупает лестницу на небеса.
All together now, and she's buying a stairway to heaven
Все вместе, и она покупает лестницу на небеса.
Ooh and it makes me wonder
О, и это заставляет меня задуматься.
Ooh and it makes us wonder
О, и это заставляет нас задуматься.
Ooh and it makes us wonder
О, и это заставляет нас задуматься.
It makes us wonder
Заставляет задуматься.
[Laughs]
[Смеётся]





Writer(s): Page Jimmy, Page James Patrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.