Rolf Løvland, Brendan Graham & Katherine Jenkins - Le Cose Che Sei Per Me (The Things You Are To Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Løvland, Brendan Graham & Katherine Jenkins - Le Cose Che Sei Per Me (The Things You Are To Me)




Le Cose Che Sei Per Me (The Things You Are To Me)
Вещи, которыми ты являешься для меня (The Things You Are To Me)
Le cose che tu sei tu sei per me
Тем, кем ты являешься для меня,
Sono cosi tante che
Так много всего,
Contarle non potrei non ci riuscirei
Что я не могу сосчитать, не смогла бы,
Perché sei l′mmerensità
Потому что ты безграничность,
Sei la canzone che riuonerà
Ты песня, которая прозвучит
Nel vento che l'estate porterà
В ветре, который принесет лето,
La meraviglia ed il mistero che
Чудо и тайна,
Mi ta vedere te in tutto quell che c′è
Которые позволяют мне видеть тебя во всем, что есть.
Dipingerei lassù nel gran cielo blu
Я бы нарисовала там, в огромном синем небе,
Tutto quello che sei tu
Все, чем ты являешься.
Disegnerei di te un segno etemo che
Я бы нарисовала о тебе вечный знак,
Mostrasse cosa sei per me
Который показал бы, что ты значишь для меня.
Sei la canzone che riuonerà
Ты песня, которая прозвучит
Nel vento che l'estate porterà
В ветре, который принесет лето,
La meraviglia ed il mistero che
Чудо и тайна,
Mi ta vedere te in tutto quell che c'è
Которые позволяют мне видеть тебя во всем, что есть.
Di notte a volte io temo che tu sia
Ночью иногда я боюсь, что ты
Frutto della fantasia
Плод фантазии,
Ma d′improvvisopoi io mi sveglio e sei
Но вдруг я просыпаюсь, и ты
Se li stretta accanto a me
Вот, крепко прижавшись ко мне.
Io ti vedo accarto a me
Я вижу тебя рядом со мной.





Writer(s): BRENDAN GRAHAM, ROLF LOVLAND, GIUSEPPE FULCHERI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.