Rolf Løvland feat. Secret Garden - Half A World Away - traduction des paroles en allemand

Half A World Away - Secret Garden traduction en allemand




Half A World Away
Einen halben Welt entfernt
You're half a world away
Du bist eine halbe Welt entfernt,
Standing next to me
Und doch stehst du neben mir.
It seems that every day
Es scheint, als würde ich dich jeden Tag
I'm losing you almost invisibly
Fast unsichtbar verlieren.
Though you are near
Obwohl du nah bist,
I can't reach that far across to where you are
Kann ich nicht so weit zu dir gelangen.
And so you stay
Und so bleibst du
Just half a world away
Nur eine halbe Welt entfernt.
And I would cross the universe for you
Und ich würde das Universum für dich durchqueren,
What good would it do if you weren't even there?
Doch was würde es nützen, wenn du nicht einmal dort wärst?
Till you return and until your way is clear
Bis du zurückkehrst und bis dein Weg klar ist,
I will be here, not half a world away
Werde ich hier sein, nicht eine halbe Welt entfernt.
You're half a world away
Du bist eine halbe Welt entfernt,
And no one is to blame
Und niemand trägt die Schuld,
If love outlives its day
Wenn Liebe ihren Tag überdauert
And turns into an ember from a flame
Und sich aus einer Flamme in Glut verwandelt.
I love you as before
Ich liebe dich wie zuvor,
Till words will be no more, till I can't find a way to where you stay
Bis Worte verstummen, bis ich keinen Weg mehr finde, dorthin, wo du verweilst,
Just half a world away
Nur eine halbe Welt entfernt.
And I would cross the universe for you
Und ich würde das Universum für dich durchqueren,
But what good would it do if you weren't even there?
Doch was würde es nützen, wenn du nicht einmal dort wärst?
Till you return and until your way is clear
Bis du zurückkehrst und bis dein Weg klar ist,
I will be here, not half a world away
Werde ich hier sein, nicht eine halbe Welt entfernt.
You're half a world away
Du bist eine halbe Welt entfernt.





Writer(s): Brendan Graham, Rolf U. Lovland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.