Rolf Sanchez - Ik Heb Je Lief - Acoustic Sessions - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Sanchez - Ik Heb Je Lief - Acoustic Sessions




Ik Heb Je Lief - Acoustic Sessions
I Love You - Acoustic Sessions
No si estas esperando
I don't know if you're expecting
Que me acerque a donde estás
For me to come closer to where you are
Que te llame con la mente
For me to call you with my mind
O que te deje de mirar
Or for me to stop looking at you
Y te veo allí asentada
And I see you sitting there
Y ya no puedo pensar
And I can't think anymore
Siento cienmil mariposas
I feel a hundred thousand butterflies
En mi estómago volar
Flying in my stomach
Desde siempre te conozco
I've known you forever
Esto es mucho más que amar
This is much more than love
Eres parte de mi sangre
You are part of my blood
Ya que en mi alma está tu hogar
Since your home is in my soul
Tus ojos lindos me derriten
Your beautiful eyes melt me
Y me encanta ese tu mirar
And I love that look of yours
Se me desnuda la conciencia
My consciousness is stripped bare
Mi corazon se vuelve un pan
My heart turns into bread
Ik heb je lief, ik heb je lief, ik heb je lief wat moet ik zonder jou
I love you, I love you, I love you, what would I do without you
Het zijn vier hele kleine woordjes
They are four very small words
En al maakt je dat een beetje bang
And even if it scares you a little
Ik heb je lief, veertien bloemencorso's lang
I love you, for fourteen flower parades
Ik proef het tijdens ons zoenen
I taste it during our kisses
Of als je plotseling lacht
Or when you suddenly laugh
Ik zie het in vallende sterren
I see it in falling stars
Bij heftig vrijen in de nacht
In wild lovemaking at night
Het is die tinteling, dat briesje
It's that tingling, that breeze
Maakt jou helemaal van mij
Makes you all mine
Ik denk als ik jou zo zie lopen
I think when I see you walking like this
God daar gaat een engeltje voorbij
God, there goes an angel
Te amaré, te amaré, te amaré
I will love you, I will love you, I will love you
Que puedo hacer sin ti
What can I do without you
Dos pequeñas palabritas
Two little words
Llenas de una dulce intensidad
Full of a sweet intensity
Te amaré, toda una eternidad
I will love you, for all eternity
Dentro de mis ensueños
Within my dreams
Está el diseño de nuestra piel
Is the design of our skin
Allí está las leyes, de como te amo y como te amaré
There are the laws, of how I love you and how I will love you
Ik heb je lief, ik heb je lief, ik heb je lief
I love you, I love you, I love you
Wat moet ik zonder jou
What would I do without you
Dos pequeñas palabritas
Two little words
Llenas de una dulce intensidad
Full of a sweet intensity
Ik heb je lief, mijn hele leven lang
I love you, all my life





Writer(s): Peter H Groenendijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.