Paroles et traduction Rolf Sanchez - Paso a Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
vi
supe
al
instante,
que
eres
tal
como
soñé
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
я
сразу
понял,
что
ты
такой,
какой
я
мечтал.
Y
no
puedes
negarlo
yo
te
guste
también
И
ты
не
можешь
отрицать
это,
мне
это
тоже
нравится.
Y
lo
sé
por
como
me
mirabas
y
al
hablarme
tú
temblabas
И
я
знаю
это
по
тому,
как
ты
смотрел
на
меня,
и
когда
говорил
со
мной,
ты
дрожал.
Y
yo
pude
notarlo,
por
eso
me
acerque
И
я
мог
это
заметить,
поэтому
я
подошел
ближе.
Paso
a
paso,
beso
a
beso,
hazme
caso
yo
sé
de
eso
Шаг
за
шагом,
поцелуй
за
поцелуем,
послушай
меня,
я
знаю
об
этом.
Aquí
no
hay
nada
que
perder
(nada,
nada,
nada)
Здесь
нечего
терять
(ничего,
Ничего,
ничего)
Paso
a
paso,
beso
a
beso,
hazme
caso,
yo
sé
de
eso
Шаг
за
шагом,
поцелуй
за
поцелуем,
послушай
меня,
я
знаю
об
этом.
Déjame
darte
placer,
déjame,
déjame
dártelo
Позвольте
мне
дать
вам
удовольствие,
позвольте
мне,
позвольте
мне
дать
вам
Uohh
me
gustas
Uohh
te
gusto
Uohh
ты
мне
нравишься
Uohh
я
тебе
нравлюсь
Uohh
dime
que
vamos
a
hacer
Uohh
скажи
мне,
что
мы
будем
делать.
Uohh
me
gustas
Uohh
te
gusto
Uohh
ты
мне
нравишься
Uohh
я
тебе
нравлюсь
Uohh
dime
que
vamos
a
hacer
Uohh
скажи
мне,
что
мы
будем
делать.
Es
que
me
acelera
todos
los
latidos
Это
то,
что
ускоряет
мое
сердцебиение.
Me
tiene
tan
confundido
que
tú
me
pongas
así
Это
так
смущает
меня,
что
ты
ставишь
меня
так.
Tu
pelo,
tu
piel,
tus
ojos
tan
bonitos
Твои
волосы,
твоя
кожа,
твои
красивые
глаза.
Por
tu
boca
me
derrito,
ya
soy
esclavo
de
ti
Из-за
твоих
уст
Я
таю,
я
уже
раб
тебя.
Ay
solo
tú
dime
y
yo
saco
el
espacio
Увы,
только
ты
скажи
мне,
и
я
вытащу
пространство,
Que
sea
suficiente
para
hacerlo
despacio
Пусть
этого
будет
достаточно,
чтобы
сделать
это
медленно
Saciarme
de
ti
como
quiero
hace
rato
Насытиться
тобой,
как
я
давно
хочу.
Solo
llama
y
yo
te
llego
en
el
acto
Просто
позвони,
и
я
доберусь
до
тебя
на
месте.
Para
complacerte
Чтобы
угодить
тебе.
Que
la
ganas
de
ti
me
Что
ты
жаждешь
меня.
Están
matando
y
quiero
tenerte
Они
убивают,
и
я
хочу,
чтобы
ты
Piel
a
piel
devorarte
así
Кожа
к
коже
пожирать
тебя
так
Paso
a
paso,
beso
a
beso,
hazme
caso
yo
sé
de
eso
Шаг
за
шагом,
поцелуй
за
поцелуем,
послушай
меня,
я
знаю
об
этом.
Aquí
no
hay
nada
que
perder
(nada,
nada,
nada)
Здесь
нечего
терять
(ничего,
Ничего,
ничего)
Paso
a
paso,
beso
a
beso,
hazme
caso,
yo
sé
de
eso
Шаг
за
шагом,
поцелуй
за
поцелуем,
послушай
меня,
я
знаю
об
этом.
Déjame
darte
placer,
déjame,
déjame
dártelo
Позвольте
мне
дать
вам
удовольствие,
позвольте
мне,
позвольте
мне
дать
вам
Uohh
me
gustas
Uohh
te
gusto
Uohh
ты
мне
нравишься
Uohh
я
тебе
нравлюсь
Uohh
dime
que
vamos
a
hacer
Uohh
скажи
мне,
что
мы
будем
делать.
Uohh
me
gustas
Uohh
te
gusto
Uohh
ты
мне
нравишься
Uohh
я
тебе
нравлюсь
Uohh
dime
que
vamos
a
hacer
Uohh
скажи
мне,
что
мы
будем
делать.
Desde
que
te
vi
supe
al
instante,
que
eres
tal
como
soñé
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
я
сразу
понял,
что
ты
такой,
какой
я
мечтал.
Y
no
puedes
negarlo,
yo
te
guste
también
И
ты
не
можешь
отрицать
это,
мне
это
тоже
нравится.
Y
lo
sé
por
como
me
mirabas
y
al
hablarme
tú
temblabas
И
я
знаю
это
по
тому,
как
ты
смотрел
на
меня,
и
когда
говорил
со
мной,
ты
дрожал.
Y
yo
pude
notarlo,
por
eso
me
acerque
И
я
мог
это
заметить,
поэтому
я
подошел
ближе.
Paso
a
paso,
beso
a
beso,
hazme
caso
yo
sé
de
eso
Шаг
за
шагом,
поцелуй
за
поцелуем,
послушай
меня,
я
знаю
об
этом.
Aquí
no
hay
nada
que
perder
(nada,
nada,
nada)
Здесь
нечего
терять
(ничего,
Ничего,
ничего)
Paso
a
paso,
beso
a
beso,
hazme
caso,
yo
sé
de
eso
Шаг
за
шагом,
поцелуй
за
поцелуем,
послушай
меня,
я
знаю
об
этом.
Déjame
darte
placer,
déjame,
déjame
dártelo
Позвольте
мне
дать
вам
удовольствие,
позвольте
мне,
позвольте
мне
дать
вам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronal Eduardo Hernandez Toro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.