Rolf Sanchez - Por Si No Te Vuelvo a Ver - Bachata Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Sanchez - Por Si No Te Vuelvo a Ver - Bachata Version




Por Si No Te Vuelvo a Ver - Bachata Version
If I Never See You Again - Bachata Version
La tarde es perfecta, el lugar escogido
The afternoon is perfect, the place has been chosen
La luz es tan tenue, que oculta tu oído
The light is so dim, that it hides your ears
Y empezamos a platicar
And we start to talk
De todo lo vivido
About all that has happened
No qué te gusta, ni qué has conocido
I don't know what you like, or what you have known
Qué música escuchas, o cuál es tu estilo
What music do you listen to, or what is your style
Y empiezo acercarme más
And I start to get closer
Un poco más atrevido
A little more daring
El sol se despide, y la noche te abraza
The sun says goodbye, and the night embraces you
La luna de celos se asoma a la casa
The moon in jealousy peeks into the house
Abrázame como si ya no existiera un después
Hug me as if there were no after
Por si no te vuelvo a ver
In case I never see you again
Por si acaso ya no vuelves
In case you never come back
Voy a darte besos hasta que mis labios se desgasten
I'll give you kisses until my lips wear out
Por si no te vuelvo a ver
In case I never see you again
Por si acaso el tiempo muere
In case time dies
Voy a desnudarte con caricias, suavecito, lentamente
I'll undress you with caresses, softly, slowly
Siénteme
Feel me
Estando contigo las horas no pasan
Being with you, the hours don't pass
Eres tan perfecta, que no te comparas
You are so perfect, that you can't be compared
Con nada, con nadie más
With anything, with anyone else
Me enamoras con tu mirada
You make me fall in love with your eyes
No qué te gusta, ni qué has conocido
I don't know what you like, or what you have known
Qué música escuchas, o cuál es tu estilo
What music do you listen to, or what is your style
Y empiezo acercarme más
And I start to get closer
Un poco más atrevido
A little more daring
El sol se despide, y la noche te abraza
The sun says goodbye, and the night embraces you
La luna de celos se asoma a la casa
The moon in jealousy peeks into the house
Abrázame como si ya no existiera un después
Hug me as if there were no after
Por si no te vuelvo a ver
In case I never see you again
Por si acaso ya no vuelves
In case you never come back
Voy a darte besos hasta que mis labios se desgasten
I'll give you kisses until my lips wear out
Por si no te vuelvo a ver
In case I never see you again
Por si acaso el tiempo muere
In case time dies
Voy a desnudarte con caricias, suavecito, lentamente
I'll undress you with caresses, softly, slowly
Siénteme
Feel me
International
International
Rolf Sanchez
Rolf Sanchez
Por si no te vuelvo a ver
If I never see you again
Por si acaso ya no vuelves
In case you never come back
Voy a darte besos hasta que mis labios se desgasten
I'll give you kisses until my lips wear out
Por si no te vuelvo a ver
In case I never see you again
Por si acaso el tiempo muere
In case time dies
Voy a desnudarte con caricias, suavecito, lentamente
I'll undress you with caresses, softly, slowly
Siénteme
Feel me
Siénteme
Feel me





Writer(s): Efraín Dávila, Guianko Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.