Paroles et traduction Rolf Sanchez - Por Si No Te Vuelvo a Ver - Bachata Version
La
tarde
es
perfecta,
el
lugar
escogido
Вечер
идеален,
место
выбрано.
La
luz
es
tan
tenue,
que
oculta
tu
oído
Свет
настолько
тусклый,
что
скрывает
твое
ухо.
Y
empezamos
a
platicar
И
мы
начали
говорить.
De
todo
lo
vivido
Из
всего
прожитого
No
sé
qué
te
gusta,
ni
qué
has
conocido
Я
не
знаю,
что
тебе
нравится,
и
что
ты
встретил.
Qué
música
escuchas,
o
cuál
es
tu
estilo
Какую
музыку
вы
слушаете,
или
каков
ваш
стиль
Y
empiezo
acercarme
más
И
я
начинаю
приближаться.
Un
poco
más
atrevido
Немного
смелее
El
sol
se
despide,
y
la
noche
te
abraza
Солнце
прощается,
и
ночь
обнимает
тебя.
La
luna
de
celos
se
asoma
a
la
casa
Луна
ревности
заглядывает
в
дом
Abrázame
como
si
ya
no
existiera
un
después
Обними
меня,
как
будто
меня
больше
нет.
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу.
Por
si
acaso
ya
no
vuelves
На
случай,
если
ты
больше
не
вернешься.
Voy
a
darte
besos
hasta
que
mis
labios
se
desgasten
Я
буду
целовать
тебя,
пока
мои
губы
не
изнашиваются.
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу.
Por
si
acaso
el
tiempo
muere
На
всякий
случай
время
умирает.
Voy
a
desnudarte
con
caricias,
suavecito,
lentamente
Я
раздену
тебя
ласками,
мягко,
медленно.
Siénteme
Почувствуй
меня.
Estando
contigo
las
horas
no
pasan
Быть
с
тобой
часы
не
проходят.
Eres
tan
perfecta,
que
no
te
comparas
Ты
такая
совершенная,
что
не
сравниваешь
себя.
Con
nada,
con
nadie
más
Ни
с
чем,
ни
с
кем
другим.
Me
enamoras
con
tu
mirada
Ты
влюбляешь
меня
своим
взглядом.
No
sé
qué
te
gusta,
ni
qué
has
conocido
Я
не
знаю,
что
тебе
нравится,
и
что
ты
встретил.
Qué
música
escuchas,
o
cuál
es
tu
estilo
Какую
музыку
вы
слушаете,
или
каков
ваш
стиль
Y
empiezo
acercarme
más
И
я
начинаю
приближаться.
Un
poco
más
atrevido
Немного
смелее
El
sol
se
despide,
y
la
noche
te
abraza
Солнце
прощается,
и
ночь
обнимает
тебя.
La
luna
de
celos
se
asoma
a
la
casa
Луна
ревности
заглядывает
в
дом
Abrázame
como
si
ya
no
existiera
un
después
Обними
меня,
как
будто
меня
больше
нет.
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу.
Por
si
acaso
ya
no
vuelves
На
случай,
если
ты
больше
не
вернешься.
Voy
a
darte
besos
hasta
que
mis
labios
se
desgasten
Я
буду
целовать
тебя,
пока
мои
губы
не
изнашиваются.
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу.
Por
si
acaso
el
tiempo
muere
На
всякий
случай
время
умирает.
Voy
a
desnudarte
con
caricias,
suavecito,
lentamente
Я
раздену
тебя
ласками,
мягко,
медленно.
Siénteme
Почувствуй
меня.
International
International
Rolf
Sanchez
Рольф
Санчес
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу.
Por
si
acaso
ya
no
vuelves
На
случай,
если
ты
больше
не
вернешься.
Voy
a
darte
besos
hasta
que
mis
labios
se
desgasten
Я
буду
целовать
тебя,
пока
мои
губы
не
изнашиваются.
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу.
Por
si
acaso
el
tiempo
muere
На
всякий
случай
время
умирает.
Voy
a
desnudarte
con
caricias,
suavecito,
lentamente
Я
раздену
тебя
ласками,
мягко,
медленно.
Siénteme
Почувствуй
меня.
Siénteme
Почувствуй
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efraín Dávila, Guianko Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.