Paroles et traduction Rolf Sanchez - Por Si No Te Vuelvo a Ver - Bachata Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si No Te Vuelvo a Ver - Bachata Version
Если я тебя больше не увижу - Версия Бачата
La
tarde
es
perfecta,
el
lugar
escogido
Вечер
идеален,
место
выбрано
La
luz
es
tan
tenue,
que
oculta
tu
oído
Свет
такой
приглушенный,
что
скрывает
твое
ушко
Y
empezamos
a
platicar
И
мы
начинаем
говорить
De
todo
lo
vivido
Обо
всем
пережитом
No
sé
qué
te
gusta,
ni
qué
has
conocido
Я
не
знаю,
что
тебе
нравится,
и
что
ты
познала
Qué
música
escuchas,
o
cuál
es
tu
estilo
Какую
музыку
слушаешь,
или
каков
твой
стиль
Y
empiezo
acercarme
más
И
я
начинаю
приближаться
Un
poco
más
atrevido
Чуть
более
смело
El
sol
se
despide,
y
la
noche
te
abraza
Солнце
прощается,
и
ночь
тебя
обнимает
La
luna
de
celos
se
asoma
a
la
casa
Луна,
ревнуя,
выглядывает
из-за
дома
Abrázame
como
si
ya
no
existiera
un
después
Обними
меня,
как
будто
завтра
не
наступит
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
Если
я
тебя
больше
не
увижу
Por
si
acaso
ya
no
vuelves
Если
вдруг
ты
больше
не
вернешься
Voy
a
darte
besos
hasta
que
mis
labios
se
desgasten
Я
буду
целовать
тебя,
пока
мои
губы
не
сотрутся
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
Если
я
тебя
больше
не
увижу
Por
si
acaso
el
tiempo
muere
Если
вдруг
время
остановится
Voy
a
desnudarte
con
caricias,
suavecito,
lentamente
Я
буду
раздевать
тебя
ласками,
нежно,
медленно
Estando
contigo
las
horas
no
pasan
Когда
я
с
тобой,
время
останавливается
Eres
tan
perfecta,
que
no
te
comparas
Ты
так
прекрасна,
что
несравнима
Con
nada,
con
nadie
más
Ни
с
чем,
ни
с
кем
другим
Me
enamoras
con
tu
mirada
Ты
влюбляешь
меня
в
себя
одним
взглядом
No
sé
qué
te
gusta,
ni
qué
has
conocido
Я
не
знаю,
что
тебе
нравится,
и
что
ты
познала
Qué
música
escuchas,
o
cuál
es
tu
estilo
Какую
музыку
слушаешь,
или
каков
твой
стиль
Y
empiezo
acercarme
más
И
я
начинаю
приближаться
Un
poco
más
atrevido
Чуть
более
смело
El
sol
se
despide,
y
la
noche
te
abraza
Солнце
прощается,
и
ночь
тебя
обнимает
La
luna
de
celos
se
asoma
a
la
casa
Луна,
ревнуя,
выглядывает
из-за
дома
Abrázame
como
si
ya
no
existiera
un
después
Обними
меня,
как
будто
завтра
не
наступит
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
Если
я
тебя
больше
не
увижу
Por
si
acaso
ya
no
vuelves
Если
вдруг
ты
больше
не
вернешься
Voy
a
darte
besos
hasta
que
mis
labios
se
desgasten
Я
буду
целовать
тебя,
пока
мои
губы
не
сотрутся
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
Если
я
тебя
больше
не
увижу
Por
si
acaso
el
tiempo
muere
Если
вдруг
время
остановится
Voy
a
desnudarte
con
caricias,
suavecito,
lentamente
Я
буду
раздевать
тебя
ласками,
нежно,
медленно
International
International
Rolf
Sanchez
Rolf
Sanchez
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
Если
я
тебя
больше
не
увижу
Por
si
acaso
ya
no
vuelves
Если
вдруг
ты
больше
не
вернешься
Voy
a
darte
besos
hasta
que
mis
labios
se
desgasten
Я
буду
целовать
тебя,
пока
мои
губы
не
сотрутся
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
Если
я
тебя
больше
не
увижу
Por
si
acaso
el
tiempo
muere
Если
вдруг
время
остановится
Voy
a
desnudarte
con
caricias,
suavecito,
lentamente
Я
буду
раздевать
тебя
ласками,
нежно,
медленно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efraín Dávila, Guianko Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.