Paroles et traduction Rolf Sanchez - Por Si No Te Vuelvo a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si No Te Vuelvo a Ver
In Case I Don't See You Again
La
tarde
es
perfecta,
el
lugar
escogido
The
afternoon
is
perfect,
the
place
is
chosen
La
luz
es
tan
tenue
que
oculta
tu
oído
The
light
is
so
dim
that
it
hides
your
ear
Empezamos
a
platicar,
de
todo
lo
vivido
We
start
to
talk
about
everything
we've
lived
No
sé
que
te
gusta,
ni
que
has
conocido
I
don't
know
what
you
like,
or
what
you've
known
¿Qué
música
escuchas?
o
¿cuál
es
tu
estilo?
What
music
do
you
listen
to?
Or
what
is
your
style?
Y
empiezo
a
acercarme
más
And
I
start
to
get
closer
Un
poco
más
atrevido
A
little
more
daring
El
Sol
se
despide
y
la
noche
te
abraza
The
sun
says
goodbye
and
the
night
embraces
you
La
Luna
de
celo
se
asoma
a
la
casa
The
jealous
Moon
appears
at
the
house
Abrazame
como
si
ya
no
existiera
un
después
Embrace
me
as
if
there
were
no
more
after
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
In
case
I
don't
see
you
again
Por
si
acaso
ya
no
vuelves
Just
in
case
you
don't
come
back
Voy
a
darte
besos
hasta
que
mis
labios
se
desgasten
I'm
going
to
give
you
kisses
until
my
lips
are
worn
out
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
In
case
I
don't
see
you
again
Por
si
acaso
el
tiempo
muere
Just
in
case
time
dies
Voy
a
desnudarte
con
caricias,
suavecito,
lentamente
I'm
going
to
undress
you
with
caresses,
softly,
slowly
Estando
contigo
las
horas
no
pasan
Being
with
you
the
hours
do
not
pass
Eres
tan
perfecta
que
no
te
comparas
en
nada
con
nadie
más
You
are
so
perfect
that
you
don't
compare
to
anyone
else
Me
enamoras
con
tu
mirada
You
make
me
fall
in
love
with
your
gaze
No
sé
que
te
gusta,
ni
que
has
conocido
I
don't
know
what
you
like,
or
what
you've
known
¿Qué
música
escuchas?
o
¿cuál
es
tu
estilo?
What
music
do
you
listen
to?
Or
what
is
your
style?
Y
empiezo
a
acercarme
más
And
I
start
to
get
closer
Mucho
más
atrevido
Much
more
daring
El
Sol
se
despide
y
la
noche
te
abraza
The
sun
says
goodbye
and
the
night
embraces
you
La
Luna
de
celo
se
asoma
a
la
casa
The
jealous
Moon
appears
at
the
house
Abrazame
como
si
ya
no
existiera
un
después
Embrace
me
as
if
there
were
no
more
after
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
In
case
I
don't
see
you
again
Por
si
acaso
ya
no
vuelves
Just
in
case
you
don't
come
back
Voy
a
darte
besos
hasta
que
mis
labios
se
desgasten
I'm
going
to
give
you
kisses
until
my
lips
are
worn
out
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
In
case
I
don't
see
you
again
Por
si
acaso
el
tiempo
muere
Just
in
case
time
dies
Voy
a
desnudarte
con
caricias,
suavecito,
lentamente
I'm
going
to
undress
you
with
caresses,
softly,
slowly
Hoy
te
voy
a
amar,
te
voy
a
dar
lo
que
nadie
supo
darte
Today
I'm
going
to
love
you,
I'm
going
to
give
you
what
no
one
else
could
give
you
Tengo
que
entregarte
todo,
dame
chanse
I
have
to
give
you
everything,
give
me
a
chance
Hoy
te
voy
a
amar,
te
voy
a
dar
lo
que
nadie
supo
darte
Today
I'm
going
to
love
you,
I'm
going
to
give
you
what
no
one
else
could
give
you
Vengo
a
regalarte,
a
impresionarte
I
come
to
give
you
a
gift,
to
impress
you
Y
si
me
dejas
te
amaré
And
if
you
let
me,
I
will
love
you
(Tú,
ni
tu
llanto)
(You,
nor
your
tears)
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
(por
si
no
te
vuelvo
a
ver)
In
case
I
don't
see
you
again
(in
case
I
don't
see
you
again)
Por
si
acaso
ya
no
te
veo
Just
in
case
I
don't
see
you
again
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
In
case
I
don't
see
you
again
Voy
a
robarme
tus
caricias
y
todo
lo
que
deseo
I'm
going
to
steal
your
caresses
and
everything
I
desire
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
In
case
I
don't
see
you
again
Por
si
acaso
el
tiempo
muere
Just
in
case
time
dies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efraín Dávila, Guianko Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.