Paroles et traduction Rolf Sanchez - Vas a Entender
Vas a Entender
You'll Understand
Yo
sé,
que
luego
tú
vendrás
a
mi
I
know
that
eventually
you'll
come
back
to
me
Suplicándome
perdón
Begging
for
my
forgiveness
Ya
no
sabrás
ni
que
decir
You
won't
know
what
to
say
Aprenderás
bien
la
lección
You'll
learn
your
lesson
well
Y
llorarás
sin
compasión
And
you'll
cry
without
mercy
Y
vendrá
la
desesperación
And
despair
will
come
Me
dolerá
verte
sufrir
It
will
hurt
me
to
see
you
suffer
Pero
será
tu
turno
corazón
But
it
will
be
your
turn,
my
heart
Para
pagar
el
daño
que
le
hiciste
a
mi
alma
To
pay
for
the
damage
you
did
to
my
soul
Yo
sé
que
tú
vendrás
a
mi
ventana
I
know
that
you'll
come
to
my
window
Tú
volverás
y
no
estaré
mañana
You'll
come
back
and
I
won't
be
there
tomorrow
Vas
a
entender
You'll
understand
Que
lo
que
yo
sentía
a
ti
te
hacía
bien
That
what
I
felt
did
you
good
Que
el
tiempo
y
la
distancia
ahora
te
dejan
ver
That
time
and
distance
now
let
you
see
Todo
ese
gran
amor
que
te
entregaba
All
that
great
love
that
I
gave
you
Vas
a
entender
You'll
understand
Que
no
se
encuentra
fácil
alguien
sin
la
piel
That
it's
not
easy
to
find
someone
without
skin
Que
lo
proteja
de
lo
que
no
le
hace
bien
That
protects
you
from
what
doesn't
do
you
good
Que
te
dio
todo
sin
temor
a
nada
That
gave
you
everything
without
fear
of
anything
Yo
sé,
conocerás
gente
de
más
I
know,
you'll
meet
more
people
Que
se
te
acerquen
sin
pudor
Who
approach
you
without
shame
Te
tratarán
de
conquistar
They'll
try
to
win
you
over
Pero
no
te
entregarán
su
corazón
But
they
won't
give
you
their
heart
Y
llorarás
sin
compasión
And
you'll
cry
without
mercy
Y
vendrá
la
desesperación
And
despair
will
come
Me
dolerá
verte
sufrir
It
will
hurt
me
to
see
you
suffer
Pero
será
tu
turno
corazón
But
it
will
be
your
turn,
my
heart
Para
pagar
el
daño
que
le
hiciste
a
mi
alma
To
pay
for
the
damage
you
did
to
my
soul
Yo
sé
que
tú
vendrás
a
mi
ventana
I
know
that
you'll
come
to
my
window
Tú
volverás
y
no
estaré
mañana
You'll
come
back
and
I
won't
be
there
tomorrow
Vas
a
entender
You'll
understand
Que
lo
que
yo
sentía
a
ti
te
hacía
bien
That
what
I
felt
did
you
good
Que
el
tiempo
y
la
distancia
ahora
te
dejan
ver
That
time
and
distance
now
let
you
see
Todo
ese
gran
amor
que
te
entregaba
All
that
great
love
that
I
gave
you
Vas
a
entender
You'll
understand
Que
no
se
encuentra
fácil
alguien
sin
la
piel
That
it's
not
easy
to
find
someone
without
skin
Que
lo
proteja
de
lo
que
no
le
hace
bien
That
protects
you
from
what
doesn't
do
you
good
Que
te
dio
todo
sin
temor
a
nada
That
gave
you
everything
without
fear
of
anything
Ayyyyy,
eeeyyyyy,
aayyyyy
Ayyyyy,
eeeyyyyy,
aayyyyy
(Vas
a
entender
lo
que
se
siente)
(You'll
understand
what
it
feels
like)
(Por
más
que
duelan
las
heridas)
(Even
though
the
wounds
hurt)
(Que
lo
que
des
no
es
suficiente)
(That
what
you
give
is
not
enough)
(Porque
un
amor
nace
del
alma,
no
se
mendiga)
(Because
love
is
born
from
the
soul,
it
cannot
be
begged)
(Vas
a
entender
lo
que
se
siente)
(You'll
understand
what
it
feels
like)
Vas
a
entender
You'll
understand
(Por
más
que
duelan
las
heridas)
(Even
though
the
wounds
hurt)
(Que
lo
que
des
no
es
suficiente)
(That
what
you
give
is
not
enough)
(Porque
un
amor
nace
del
alma,
no
se
mendiga)
(Because
love
is
born
from
the
soul,
it
cannot
be
begged)
Vas
a
entender
You'll
understand
(Porque
un
amor
nace
del
alma,
no
se
mendiga)
(Because
love
is
born
from
the
soul,
it
cannot
be
begged)
(Porque
un
amor
nace
del
alma,
no
se
mendiga)
(Because
love
is
born
from
the
soul,
it
cannot
be
begged)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guianko Gomez, Efrain Davila Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.