Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Achterbahn
Das
Leben
ist
wie
eine
Achterbahn,
Жизнь
похожа
на
американские
горки,
Sie
führt
uns
über
Berg
und
Tal.
Она
ведет
нас
через
горы
и
долину.
Je
höher
wir
hinauf
zum
Gipfel
fahr′n,
Чем
выше
мы
поднимаемся
на
вершину,
тем
выше,
Je
tiefer
kommt
für
uns
der
Fall.
Тем
глубже
для
нас
заходит
дело.
In
steilen
kurven
an
die
Wand
gedrückt,
Прижатый
к
стене
на
крутых
поворотах,
Mit
Angst
und
Schrecken
im
Gesicht.
Со
страхом
и
ужасом
на
лице.
Erleichtert
in
das
nächste
Tal
geblickt.
С
облегчением
заглянула
в
ближайшую
долину.
Doch
was
dahinter
liegt,
das
weiß
man
nicht.
Но
что
за
этим
кроется,
вы
не
знаете.
Das
große
Glück
wird
Wirklichkeit.
Великое
счастье
становится
реальностью.
Ein
goldener
Ring,
ein
Hochzeitskleid.
Золотое
кольцо,
свадебное
платье.
Das
Wörtchen:
Ja,
ich
bleib
bei
dir.
Слово:
да,
я
останусь
с
тобой.
Was
immer
kommt,
das
schaffen
wir.
Что
бы
ни
случилось,
мы
справимся.
Ein
Jahr
danach,
der
erste
Krach.
Через
год
после
этого,
первый
грохот.
Das
Leben
ist
wie
eine
Achterbahn,
Жизнь
похожа
на
американские
горки,
Sie
führt
uns
über
Berg
und
Tal.
Она
ведет
нас
через
горы
и
долину.
Je
höher
wir
hinauf
zum
Gipfel
fahren,
Чем
выше
мы
поднимаемся
на
вершину,
Je
tiefer
kommt
für
uns
der
Fall.
Тем
глубже
для
нас
заходит
дело.
In
steilen
Kurven
an
die
Wand
gedrückt,
Прижатый
к
стене
на
крутых
поворотах,
Mit
Angst
und
Schrecken
im
Gesicht.
Со
страхом
и
ужасом
на
лице.
Erleichtert
in
das
nächste
Tal
geblickt.
С
облегчением
заглянула
в
ближайшую
долину.
Doch
was
dahinter
liegt,
das
weiß
man
nicht.
Но
что
за
этим
кроется,
вы
не
знаете.
Ein
neuer
Job,
ein
großer
Sprung,
Новая
работа,
большой
скачок,
Auf
einmal
Chef
und
noch
so
jung.
Сразу
начальник
и
еще
такой
молодой.
Ein
Gläschen
Sekt,
der
Korken
knallt
Бокал
шампанского,
хлопающий
пробками
Für
mehr
Respekt
und
mehr
Gehalt.
За
большее
уважение
и
большую
зарплату.
Nach
kurzer
Zeit
nur
Stress
und
Neid.
Через
короткое
время
только
стресс
и
зависть.
Das
Leben
ist
wie
eine
Achterbahn,
Жизнь
похожа
на
американские
горки,
Sie
führt
uns
über
Berg
und
Tal.
Она
ведет
нас
через
горы
и
долину.
Je
höher
wir
hinauf
zum
Gipfel
fahr'n,
Чем
выше
мы
поднимаемся
на
вершину,
тем
выше,
Je
tiefer
kommt
für
uns
der
Fall.
Тем
глубже
для
нас
заходит
дело.
In
steilen
Kurven
an
die
Wand
gedrückt,
Прижатый
к
стене
на
крутых
поворотах,
Mit
Angst
und
Schrecken
im
Gesicht.
Со
страхом
и
ужасом
на
лице.
Erleichtert
in
das
nächste
Tal
geblickt.
С
облегчением
заглянула
в
ближайшую
долину.
Doch
was
dahinter
liegt,
das
weiß
man
nicht.
Но
что
за
этим
кроется,
вы
не
знаете.
Die
Kinder
groß,
das
Haus
wird
leer.
Дети
большие,
дом
пустует.
Auf
einmal
Zeit
für
so
viel
mehr.
Сразу
же
пришло
время
для
гораздо
большего.
Zu
zweit
allein,
ganz
ungeübt.
Вдвоем
наедине,
совсем
не
в
себе.
Das
lernt
man
schon,
wenn
man
sich
liebt.
Ты
уже
научишься
этому,
когда
будешь
любить
друг
друга.
Der
Mann
wird
alt
und
ist
verknallt.
Человек
стареет
и
скрючивается.
Das
Leben
ist
wie
eine
Achterbahn,
Жизнь
похожа
на
американские
горки,
Sie
führt
uns
über
Berg
und
Tal.
Она
ведет
нас
через
горы
и
долину.
Je
höher
wir
hinauf
zum
Gipfel
fahren,
Чем
выше
мы
поднимаемся
на
вершину,
Je
tiefer
kommt
für
uns
der
Fall.
Тем
глубже
для
нас
заходит
дело.
In
steilen
Kurven
an
die
Wand
gedrückt,
Прижатый
к
стене
на
крутых
поворотах,
Mit
Angst
und
Schrecken
im
Gesicht.
Со
страхом
и
ужасом
на
лице.
Erleichtert
in
das
nächste
Tal
geblickt.
С
облегчением
заглянула
в
ближайшую
долину.
Doch
was
dahinter
liegt,
das
weiß
man
nicht.
Но
что
за
этим
кроется,
вы
не
знаете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.