Rolf Zuckowski und seine Freunde - Bald, bald, bald - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Bald, bald, bald




Bald, bald, bald
Soon, soon, soon
Ein kleine Wörtchen
A little word
Schlummert sanft und leise vor sich hin
Slumbers gently and quietly to itself
Kommt ab und zu und dann und wann
Comes now and then
So manchen in den sinn
Many come to mind
Doch alle jahre im advent hat es hoch saison
But every year in Advent it has high season
Kein kind das dieses Wort nicht kennt
No child who does not know this word
Und immer zu träumt davon
And always dreams of it
Bald kommt das christkind zu mir
The Christ child will come to me soon
Bald, blad blad
Soon, soon, soon
Bald steht es vor meiner tür
Soon it will be at my door
Bald bald bald
Soon soon soon
Bald ist das warten vorbei und das fest beginnt
Soon the wait will be over and the party will begin
Und dann sagt mir keiner mehr gedultgedult mein kind
And then no one will tell me to be patient anymore, my dear
Und dann sagt mir keiner mehr geduld geduld mein kind
And then no one will tell me to be patient anymore, my dear
Adventskalender an der wand
Advent calendar on the wall
Du weist was warten heißt
You know what waiting means
Zeigst jedem kind
You show every child
Das du ihn gern die ungeduld verzeihst
That you gladly forgive him his impatience
Mit deinen bildern findet es den weg zum weihnachtsbaum
With your pictures he finds his way to the Christmas tree
Und wenn es schläft schwebt immernoch
And when he sleeps, the word still floats
Das wörtchen duch seinen Raum
Through his room
Bald kommt das Christkind zu mir
The Christ child will come to me soon
Bald bald bald
Soon, soon, soon
Bald steht es vor meiner tür
Soon it will be at my door
Bald bald bald
Soon soon soon
Bald ist das warten vorbei
Soon the wait will be over
Und das fest beginnt
And the party will begin
Und dann sagt mir keiner mehr geduld geduld mein kind
And then no one will tell me to be patient anymore, my dear
Und dann sagt mir keiner mehr geduld geduld mein kind
And then no one will tell me to be patient anymore, my dear





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.