Rolf Zuckowski und seine Freunde - Bunt sind schon die Wälder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Bunt sind schon die Wälder




Bunt sind schon die Wälder
Красками играют лесá
Bunt sind schon die Wälder
Красками играют лесá,
Gelb die Stoppelfelder
Желтые поля стоят,
Und der Herbst beginnt
Осень к нам уже пришла.
Rote Blätter fallen
Листья красные кружат,
Graue Nebel wallen
Серый стелется туман,
Kühler weht der Wind
Ветер холодом подул.
Bunt sind schon die Wälder
Красками играют лесá,
Gelb die Stoppelfelder
Желтые поля стоят,
Und der Sommer verblüht
Лето отцвело, прошло.
Wie die Blätter fliegen
Листья, словно птицы, ввысь
Sich im Winde wiegen
В танце кружатся, летят,
Hören ihr Abschiedslied
Песню грустную поют.
Seht die Drachen steigen
Змеи пестрые парят,
Tanzen ihren Reigen
В небе хоровод ведут,
Wie der Wind es will
Как велит им ветерок.
Seht die Vögel ziehen
Птицы улетают прочь,
Vor dem Winter fliehen
Зиму оставляют нам,
Und der Morgen wird still
Тишина придет с рассветом.
Rote Blätter fallen
Листья красные кружат,
Graue Nebel wallen
Серый стелется туман,
Kühler weht der Wind
Ветер холодом подул.





Writer(s): Traditional, Hendrik Eilers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.