Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Es geht eine helle Flöte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es geht eine helle Flöte
Звучит светлая флейта
Es
geht
eine
helle
Flöte,
Звучит
светлая
флейта,
Der
Frühling
ist
über
dem
Land.
Весна
пришла
в
наши
края.
Birken
horchen
auf
die
Weise,
Берёзки
внемлют
мелодии,
Birken
und
die
tanzen
leise.
Берёзки
тихонько
танцуют.
Es
geht
eine
helle
Flöte,
Звучит
светлая
флейта,
Der
Frühling
ist
über
dem
Land.
Весна
пришла
в
наши
края.
Es
geht
eine
helle
Flöte,
Звучит
светлая
флейта,
Der
Frühling
ist
über
dem
Land.
Весна
пришла
в
наши
края.
Warten
da
drei
rote
Buchen,
Три
красных
бука
заждались,
Wollen
auch
den
Tanz
versuchen.
И
в
танце
тоже
хотят
закружиться.
Es
geht
eine
helle
Flöte,
Звучит
светлая
флейта,
Der
Frühling
ist
über
dem
Land.
Весна
пришла
в
наши
края.
Es
geht
eine
helle
Flöte,
Звучит
светлая
флейта,
Der
Frühling
ist
über
dem
Land.
Весна
пришла
в
наши
края.
Und
der
Bach,
der
hört
das
Singen,
И
ручеёк,
услышав
пенье,
Wild
und
polternd
muß
er
springen.
Бурля,
стремительно
должен
он
скакать.
Es
geht
eine
helle
Flöte,
Звучит
светлая
флейта,
Der
Frühling
ist
über
dem
Land.
Весна
пришла
в
наши
края.
Es
geht
eine
helle
Flöte,
Звучит
светлая
флейта,
Der
Sommer
ist
über
dem
Land.
Лето
пришло
в
наши
края.
Tausend
Halme
zitternd
stehen,
Тысячи
стеблей
дрожащих
стоят,
Hören
sie
die
Flöte
gehen.
Слышно,
как
флейта
играет.
Es
geht
eine
helle
Flöte,
Звучит
светлая
флейта,
Der
Sommer
ist
über
dem
Land.
Лето
пришло
в
наши
края.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hans baumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.