Rolf Zuckowski und seine Freunde - Ganz normale Leute - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Ganz normale Leute




Ganz normale Leute
Perfectly Ordinary People
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Haben Gel in ihren Haaren.
Have gel in their hair.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Setzten coole Mützen auf.
Wear cool caps.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Werden mächtig mit den Jahren.
Get really big over the years.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Legen großen Wert darauf.
Place great importance on that.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Haben blond gefärbte Locken.
Have blonde, dyed curls.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Haben Pickel im Gesicht.
Have pimples on their face.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Haben Löcher in den Socken.
Have holes in their socks.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Sprechen davon lieber nicht.
Prefer not to talk about it.
Vielleicht ist dir das ganz egal,
Maybe you don't care at all,
Und trotzdem fühlst du dich total normal?
And yet you feel completely ordinary?
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Haben Angst vor kleinen Viechern.
Are afraid of little creatures.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Werden vor der Prüfung schwach.
Get weak before an exam.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Fangen plötzlich an zu kichern.
Suddenly start to giggle.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Werden nachts erst richtig wach.
Only really wake up at night.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Haben Lust, nicht nur zum Küssen.
Lust for more than just kissing.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Sind verknallt und werden rot.
Are infatuated and blush.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Wollen endlich alles wissen.
Want to finally know everything.
Ganz normale Leute
Perfectly ordinary people
Bringt die Liebe aus dem Lot.
Are thrown off course by love.
Vielleicht ist dir das ganz egal,
Maybe you don't care at all,
Und trotzdem fühlst du dich total normal?
And yet you feel completely ordinary?
Tabu, warum bist du tabu?
Taboo, why are you taboo?
Bringst ganz normale Leute aus der Ruh'?
Do you unsettle perfectly ordinary people?
Du bist ein Teil von jedem,
You are a part of everyone,
Jedoch, es zuzugeben,
But to admit it,
Dafür sind wir zu jung - Tabu!
For that we are too young - taboo!
Dafür sind wir zu alt - Tabu!
For that we are too old - taboo!
Zu fein, zu stolz, zu schwach für dich -
Too fine, too proud, too weak for you -
Tabu, warum bist du tabu ...
Taboo, why are you taboo ...





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.