Rolf Zuckowski - Grosspapa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Grosspapa




Grosspapa
Grandfather
Die Bilder aus der Kinderzeit
The pictures from childhood
Scheinen mir schon so weit.
Seem so far away to me.
Doch manchmal sind sie zum Greifen nah.
But sometimes they're within reach.
Dann seh ich ihn, als wär er da
Then I see him, as if he were here
Und stünd vor mir, mein Großpapa.
And standing before me, my Grandfather.
Keiner war geschickt wie er,
No one was as clever as he,
Für Großpapa war nichts zu schwer.
For Grandfather nothing was too difficult.
Er wusste, wie man Drachenbaut,
He knew how to build kites,
Und wenn sie flogen, sang ich laut:
And when they flew, I sang out loud:
Großpapa, Großpapa,
Grandfather, Grandfather,
Geh niemals weg, bleib immer da,
Never go away, always be here,
Am liebsten noch für hundert Jahr!
Best of all for another hundred years!
Großpapa, Großpapa,
Grandfather, Grandfather,
Geh niemals weg, bleib immer da,
Never go away, always be here,
Am liebsten noch für hundert Jahr!
Best of all for another hundred years!
Er war ein ganz besondrer Mann
He was a very special man
Und irgendwie zog er alle Kinder
And somehow he magically attracted all children
Magisch an,
Like a magnet,
Und saßen wir um ihn herum,
And when we sat around him,
Dann hatte er sein Publikum,
Then he had his audience,
Erzählte uns von Abenteuern,
He told us about adventures,
Vom Kampf mit Meeresungeheuern.
About fighting sea monsters.
Wir nannten ihn den Kapitän
We called him the Captain
Und sangen beim nach Hause gehen:
And sang on the way home:
Großpapa, Großpapa,
Grandfather, Grandfather,
Geh niemals weg, bleib immer da,
Never go away, always be here,
Am liebsten noch für hundert Jahr!
Best of all for another hundred years!
Großpapa, Großpapa,
Grandfather, Grandfather,
Geh niemals weg, bleib immer da,
Never go away, always be here,
Am liebsten noch für hundert Jahr!
Best of all for another hundred years!
Ich saß einmal auf seinem Schoß,
I once sat on his lap,
Das sagte er: "Na kleiner Mann,
He said, "Well, little man,
Bald bist du groß.
You'll be big soon.
Wenn′s dir erst geht wie vielen heut:
When things go the way they do for many today:
Beruf und Stress und keine Zeit,
Job and stress and no time,
Dann den an deinen Großpapa,
Then think of your Grandfather,
Bei dem es so gemütlich war."
With whom it was so cozy."
Und find ich heute keine Ruh,
And when I can't find any peace today,
Dann glaub ich fast, er sieht mir zu.
I almost believe that he is watching me.
Großpapa, Großpapa,
Grandfather, Grandfather,
Geh niemals weg, bleib immer da,
Never go away, always be here,
Am liebsten noch für hundert Jahr!
Best of all for another hundred years!
Großpapa, Großpapa,
Grandfather, Grandfather,
Geh niemals weg, bleib immer da,
Never go away, always be here,
Am liebsten noch für hundert Jahr!
Best of all for another hundred years!





Writer(s): Mark Wirtz, Keith Hopkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.