Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Großvaters Heia-Lied
Großvaters Heia-Lied
Grandfather's Lullaby
Schweig,
mein
Kindchen,
schweige
Hush,
my
little
one,
hush
Der
Tag,
er
geht
zur
Neige
The
day
is
coming
to
a
close
Auf
leisen
Sohlen
kommt
die
Nacht
On
quiet
soles
comes
the
night
Hat
Mond
und
Sterne
mitgebracht
With
moon
and
stars
in
tow
Der
Mond
auf
seinen
Silberschuh'n
The
moon
in
his
silver
shoes
Schaut
nach
ob
alle
Kinder
ruhn
Checks
to
see
if
all
the
children
are
sleeping
Die
Sterne
folgen
Licht
an
Licht
The
stars
follow,
one
by
one
Und
horchen
ob
mein
Kind
noch
spricht
And
listen
for
my
child's
voice
Drum
schweig,
mein
Kindchen,
schweige
So
hush,
my
little
one,
hush
Schlaf,
mein
Kindchen,
schlafe
Sleep,
my
little
one,
sleep
Es
schlafen
alle
Schafe
All
the
sheep
are
sleeping
Sie
haben
sich
auf's
Stroh
gelegt
They
have
laid
down
on
the
straw
Und
auch
nicht
eins
von
ihnen
blökt
And
not
a
single
one
of
them
is
making
a
sound
Die
Kühe
stehen
still
und
stumm
The
cows
stand
still
and
silent
Und
sehen
sich
nach
gar
nichts
um
And
they
don't
look
at
anything
Die
Henne
träumt
von
ihrem
Ei
The
hen
dreams
of
her
egg
Der
Hahn
denkt
nach,
wie
spät
es
sei
The
rooster
thinks
about
how
late
it
is
Drum
schlaf,
mein
Kindchen,
schlafe
So
sleep,
my
little
one,
sleep
Träum,
mein
Kindchen,
träume
Dream,
my
little
one,
dream
Es
schlafen
alle
Bäume
All
the
trees
are
sleeping
Im
Garten
schläft
der
Rosenstrauch
The
rose
bush
sleeps
in
the
garden
Und
die
Radieschen
schlafen
auch
And
the
radishes
sleep
too
Der
Salat
sogar
auf
seinem
Beet
Even
the
salad
in
its
bed
Sagt
leise:
"Still,
es
ist
schon
spät"
Says
softly:
"Quiet,
it's
already
late"
Und
legt
sich
auf
den
grünen
Kopf
And
lays
down
on
its
green
head
So
müde
ist
der
arme
Tropf
The
poor
thing
is
so
tired
Drum
träum,
mein
Kindchen,
träume
So
dream,
my
little
one,
dream
Träum
süß
vom
Schaf
und
von
der
Kuh
Dream
sweetly
of
sheep
and
cows
Vom
Stroh
und
vom
Salat
dazu
Of
straw
and
salad
too
Von
Sternen
und
vom
Rosenstrauch
Of
stars
and
rose
bushes
Vom
Mond
und
von
Radieschen
auch
Of
the
moon
and
radishes
too
Vom
Hahn,
der
Henne
und
dem
Ei
Of
the
rooster,
the
hen,
and
the
egg
Träum
süß,
so
geht
die
Nacht
vorbei
Dream
sweetly,
so
the
night
will
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.