Rolf Zuckowski und seine Freunde - Großvaters Heia-Lied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Großvaters Heia-Lied




Großvaters Heia-Lied
Grandfather's Lullaby
Schweig, mein Kindchen, schweige
Hush, my little one, hush
Der Tag, er geht zur Neige
The day is coming to a close
Auf leisen Sohlen kommt die Nacht
On quiet soles comes the night
Hat Mond und Sterne mitgebracht
With moon and stars in tow
Der Mond auf seinen Silberschuh'n
The moon in his silver shoes
Schaut nach ob alle Kinder ruhn
Checks to see if all the children are sleeping
Die Sterne folgen Licht an Licht
The stars follow, one by one
Und horchen ob mein Kind noch spricht
And listen for my child's voice
Drum schweig, mein Kindchen, schweige
So hush, my little one, hush
Schlaf, mein Kindchen, schlafe
Sleep, my little one, sleep
Es schlafen alle Schafe
All the sheep are sleeping
Sie haben sich auf's Stroh gelegt
They have laid down on the straw
Und auch nicht eins von ihnen blökt
And not a single one of them is making a sound
Die Kühe stehen still und stumm
The cows stand still and silent
Und sehen sich nach gar nichts um
And they don't look at anything
Die Henne träumt von ihrem Ei
The hen dreams of her egg
Der Hahn denkt nach, wie spät es sei
The rooster thinks about how late it is
Drum schlaf, mein Kindchen, schlafe
So sleep, my little one, sleep
Träum, mein Kindchen, träume
Dream, my little one, dream
Es schlafen alle Bäume
All the trees are sleeping
Im Garten schläft der Rosenstrauch
The rose bush sleeps in the garden
Und die Radieschen schlafen auch
And the radishes sleep too
Der Salat sogar auf seinem Beet
Even the salad in its bed
Sagt leise: "Still, es ist schon spät"
Says softly: "Quiet, it's already late"
Und legt sich auf den grünen Kopf
And lays down on its green head
So müde ist der arme Tropf
The poor thing is so tired
Drum träum, mein Kindchen, träume
So dream, my little one, dream
Träum süß vom Schaf und von der Kuh
Dream sweetly of sheep and cows
Vom Stroh und vom Salat dazu
Of straw and salad too
Von Sternen und vom Rosenstrauch
Of stars and rose bushes
Vom Mond und von Radieschen auch
Of the moon and radishes too
Vom Hahn, der Henne und dem Ei
Of the rooster, the hen, and the egg
Träum süß, so geht die Nacht vorbei
Dream sweetly, so the night will pass





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.