Rolf Zuckowski und seine Freunde - Hurra, wir sind im Radio! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Hurra, wir sind im Radio!




Hurra, wir sind im Radio!
Hooray, we're on the radio!
Hurra, (Hurra!) wir sind im Radio
Hooray, (hooray!) we're on the radio
Hallo Mami, hallo Papi, hört ihr mich?
Hello mommy, hello daddy, can you hear me?
Hallo Mami
Hello mommy
Hurra, (Hurra!) wir sind im Radio
Hooray, (hooray!) we're on the radio
Ihr seid sicher aufgeregt, genau wie ich
You must be so excited, just like me
Hurra, (Hurra!) wir sind im Radio
Hooray, (hooray!) we're on the radio
Jetzt sind hier am Mikrofon die Kinder dran
Now it's the children's turn at the microphone
Hurra, (Hurra!) wir sind im Radio
Hooray, (hooray!) we're on the radio
Und wir freuen uns, dass uns jeder hören kann
And we're so happy that everyone can hear us
Wir haben euch Musik mitgebracht, die uns gut gefällt
We brought you music that we like
Und dieses Studio wird von uns auf den Kopf gestellt
And this studio is turned upside down by us
Hurra, (Hurra!) wir sind im Radio
Hooray, (hooray!) we're on the radio
Hallo Mami, hallo Papi, hört ihr mich?
Hello mommy, hello daddy, can you hear me?
Hallo Papi
Hello daddy
Hurra, (Hurra!) wir sind im Radio
Hooray, (hooray!) we're on the radio
Ihr seid sicher aufgeregt, genau wie ich
You must be so excited, just like me
Wir machen weiter, bis auf dem Dach die Antenne glüht
We'll keep going until the antenna on the roof glows
Und bis der Sender vor Freude wie Wunderkerzen sprüht
And until the transmitter lights up like sparklers with joy
Hurra, (Hurra!) wir sind im Radio
Hooray, (hooray!) we're on the radio
Hallo Mami, hallo Papi, hört ihr mich?
Hello mommy, hello daddy, can you hear me?
Hurra, (Hurra!) wir sind im Radio
Hooray, (hooray!) we're on the radio
Ihr seid sicher aufgeregt, genau wie ich
You must be so excited, just like me
Frau Redakteurin, Herr Intendant
Madam editor, Mr. Director
Es weht ein frischer Wind durchs Radioland
There's a fresh wind blowing through radio land
Sie haben Pause, doch keine Ruh
You have a break, but no peace
Und hörn wie alle andern großen Leute
And listen like all the other people
Endlich mal den Kindern zu
Finally, let the children speak
Hurra, (Hurra!) wir sind im Radio
Hooray, (hooray!) we're on the radio
Hallo Mami, hallo Papi, hört ihr mich?
Hello mommy, hello daddy, can you hear me?
Hallo Paps
Hello papa
Hurra, (Hurra!) wir sind im Radio
Hooray, (hooray!) we're on the radio
Ihr seid sicher aufgeregt, genau wie ich
You must be so excited, just like me
Wieso, ist doch cool
Why, it's cool





Writer(s): rolf zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.