Rolf Zuckowski - Ich hab' mich verlaufen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Ich hab' mich verlaufen




Ich hab' mich verlaufen
I Got Lost
Fremde Straßen, fremde Häuser, fremde Leute,
Strange streets, strange buildings, strange people,
Was ist denn hier nur los?
What's going on?
Meine Freunde sind Zuhause,
My friends are home,
Aber ich bin hier allein, was mach ich bloß?
But I'm all alone, what am I supposed to do?
Ich hab′ mich verlaufen und find nicht nach Haus.
I'm lost and can't find my way home.
Wer kann mir nur helfen, wer kennt sich hier aus?
Who can help me, who knows this place?
Ich hab' mich verlaufen, doch mit etwas Glück
I'm lost and with some luck
Zeigt mir irgend jemand den Weg zurück.
Someone will show me the way back.
Mama hat gesagt: "Frag′ nen Polizist."
My mother said: "Ask a policeman."
Doch was nützt mir der, wenn hier keiner ist?
But what good is he if there's none?
Mama hat gesagt: "Geh in ein Geschäft!"
My mother said: "Go into a store!"
Doch davor sitzt ein Hund, der mich anknurrt und kläfft.
But there's a dog in front of it growling and barking at me.
Ich hab 'ne Idee, die Briefträgerin,
I have an idea, the mailwoman,
Die zeigt mir den Weg und hilft mir bestimmt.
She'll show me the way and definitely help me.
Ich sag: "Guten Tag, bitte helfen Sie mir."
I say: "Good day, please help me."
Sie fragt mich. "Was ist?" Und ich sag zu ihr:
She asks me. "What is it?" And I tell her:
Ich hab' mich verlaufen und find nicht nach Haus,
I'm lost and can't find my way home,
Können Sie mir nicht helfen, kennen Sie sich hier aus?
Can you help me, do you know this place?
Ich hab′ mich verlaufen, doch vielleicht hab′ ich Glück
I'm lost and maybe I'm lucky
Und finde mit Ihnen den Weg zurück.
And I'll find my way back home with you.
Die Frau sieht mich an und fragt, wo ich wohn'.
The woman looks at me and asks where I live.
Ich sag′ ihr die Straße, denn die weiß ich schon.
I tell her the street, because I know that.
Sie zeigt mir den Weg und sagt: "Sei nicht bang.
She shows me the way and says: "Don't worry.
Du bist bald zuhaus', der Weg ist nicht lang.
You'll be home soon, the way is not long.
Du gehst g′radeaus, die Straße zurück,
You go straight ahead, down the street,
Dann links um die Ecke, dort bei der Fabrik,
Then turn left around the corner, there by the factory,
Und hinter der Kirche, da kannst du 's schon sehn,
And behind the church, there you can see it,
Von da sind es nur ein paar Schritte zu gehen."
From there it's just a few steps to go."
Ich hab′ mich verlaufen, doch jetzt find ich nach Haus',
I'm lost, but now I can find my way home,
Jetzt kann ich mir helfen, jetzt kenn ich mich aus.
Now I can help myself, now I know my way around.
Ich hab' mich verlaufen, doch jetzt hab′ ich Glück
I'm lost and now I'm lucky
Und finde ganz einfach den Weg zurück.
And I'll easily find my way back home.
Unsere Straße, unsere Häuser, meine Freunde,
Our street, our houses, my friends,
Ja, hier kenn′ ich mich aus,
Yes, here I know my way around,
Und ich glaube, ich geh' nie mehr
And I think I'll never go again
So weit fort ganz alleine von zu Haus!
So far away from home all alone!





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.