Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Ich kenn' ein Haus (Das Kindergartenfest)
Ich
kenn
ein
Haus,
(ich
kenn
ein
Haus)
Я
знаю
дом,
(я
знаю
дом)
Schauen
viele
Kinder
raus
(schauen
viele
Kinder
raus)
Посмотрите
много
детей
(посмотрите
много
детей)
Durch
bunt
bemalte
Scheiben
(durch
bunt
bemalte
Scheiben)
По
пестро
раскрашенным
дискам
(по
пестро
раскрашенным
дискам)
Lachen
sie
dir
ins
Gesicht
(lachen
sie
dir
ins
Gesicht)
Смейтесь
вам
в
лицо
(смейтесь
вам
в
лицо)
Langeweile
gibt
es
nicht
(Langeweile
gibt
es
nicht)
Скуки
нет
(скуки
нет)
Komm
doch
mal
zu
uns
(komm
doch
mal
zu
uns)
herein
(herein)!
Заходи
к
нам!
Ich
kenn
ein
Haus,
(ich
kenn
ein
Haus)
Я
знаю
дом,
(я
знаю
дом)
Da
gibt's
ein
Fest
(da
gibt's
ein
Fest)
Там
пир
(там
пир)
Mit
selbstgebackenem
Kuchen
(mit
selbstgebackenem
Kuchen)
С
домашним
тортом
(с
домашним
тортом)
Limonade
und
Kakao
(Limonade
und
Kakao)
Лимонад
и
какао
(лимонад
и
какао)
Tanzen,
springen
und
Radau
(Tanzen,
springen
und
Radau)
Танцы,
прыжки
и
Радау
(танцы,
прыжки
и
Радау)
Komm
doch
mal
zu
uns
(komm
doch
mal
zu
uns)
herein
(herein)!
Заходи
к
нам!
Ich
kenn
ein
Haus,
(ich
kenn
ein
Haus)
Я
знаю
дом,
(я
знаю
дом)
Da
wird
gelacht
(da
wird
gelacht)
Там
смеются
(там
смеются)
Und
ziemlich
laut
gesungen
(und
ziemlich
laut
gesungen)
И
довольно
громко
пела
(и
довольно
громко
пела)
Bis
wir
alle
müde
sind
(bis
wir
alle
müde
sind)
Пока
мы
все
не
устанем
(пока
мы
все
не
устанем)
Erst
die
Eltern,
dann
das
Kind
(erst
die
Eltern,
dann
das
Kind)
Сначала
родители,
потом
ребенок
(сначала
родители,
потом
ребенок)
Dann
ist
unser
Fest
(dann
ist
unser
Fest)
vorbei
Тогда
наш
праздник
(тогда
наш
праздник)
закончился
Tschüss,
tschüss
Пока,
пока
Ich
kenn
ein
Haus,
(ich
kenn
ein
Haus)
Я
знаю
дом,
(я
знаю
дом)
Schauen
viele
Kinder
raus
(schauen
viele
Kinder
raus)
Посмотрите
много
детей
(посмотрите
много
детей)
Durch
bunt
bemalte
Scheiben
(durch
bunt
bemalte
Scheiben)
По
пестро
раскрашенным
дискам
(по
пестро
раскрашенным
дискам)
Lachen
sie
dir
ins
Gesicht
(lachen
sie
dir
ins
Gesicht)
Смейтесь
вам
в
лицо
(смейтесь
вам
в
лицо)
Langeweile
gibt
es
nicht
(Langeweile
gibt
es
nicht)
Скуки
нет
(скуки
нет)
Komm
doch
mal
zu
uns
(komm
doch
mal
zu
uns)
herein!
Заходи
к
нам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.