Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Ich kenn' ein Haus (Das Kindergartenfest)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich kenn' ein Haus (Das Kindergartenfest)
Я знаю один дом (Праздник в детском саду)
Ich
kenn
ein
Haus,
(ich
kenn
ein
Haus)
Я
знаю
один
дом,
(я
знаю
один
дом)
Schauen
viele
Kinder
raus
(schauen
viele
Kinder
raus)
Много
детей
выглядывают
из
окон
(много
детей
выглядывают
из
окон)
Durch
bunt
bemalte
Scheiben
(durch
bunt
bemalte
Scheiben)
Сквозь
разноцветные
стёкла
(сквозь
разноцветные
стёкла)
Lachen
sie
dir
ins
Gesicht
(lachen
sie
dir
ins
Gesicht)
Они
улыбаются
тебе
(они
улыбаются
тебе)
Langeweile
gibt
es
nicht
(Langeweile
gibt
es
nicht)
Скуки
здесь
не
бывает
(скуки
здесь
не
бывает)
Komm
doch
mal
zu
uns
(komm
doch
mal
zu
uns)
herein
(herein)!
Заходи
же
к
нам
(заходи
же
к
нам)
скорее
(скорее)!
Ich
kenn
ein
Haus,
(ich
kenn
ein
Haus)
Я
знаю
один
дом,
(я
знаю
один
дом)
Da
gibt's
ein
Fest
(da
gibt's
ein
Fest)
Там
праздник
(там
праздник)
Mit
selbstgebackenem
Kuchen
(mit
selbstgebackenem
Kuchen)
С
домашним
пирогом
(с
домашним
пирогом)
Limonade
und
Kakao
(Limonade
und
Kakao)
Лимонадом
и
какао
(лимонадом
и
какао)
Tanzen,
springen
und
Radau
(Tanzen,
springen
und
Radau)
Танцы,
прыжки
и
шум
(танцы,
прыжки
и
шум)
Komm
doch
mal
zu
uns
(komm
doch
mal
zu
uns)
herein
(herein)!
Заходи
же
к
нам
(заходи
же
к
нам)
скорее
(скорее)!
Ich
kenn
ein
Haus,
(ich
kenn
ein
Haus)
Я
знаю
один
дом,
(я
знаю
один
дом)
Da
wird
gelacht
(da
wird
gelacht)
Там
смеются
(там
смеются)
Und
ziemlich
laut
gesungen
(und
ziemlich
laut
gesungen)
И
довольно
громко
поют
(и
довольно
громко
поют)
Bis
wir
alle
müde
sind
(bis
wir
alle
müde
sind)
Пока
все
не
устанем
(пока
все
не
устанем)
Erst
die
Eltern,
dann
das
Kind
(erst
die
Eltern,
dann
das
Kind)
Сначала
родители,
потом
дети
(сначала
родители,
потом
дети)
Dann
ist
unser
Fest
(dann
ist
unser
Fest)
vorbei
Тогда
наш
праздник
(тогда
наш
праздник)
заканчивается
Tschüss,
tschüss
Пока,
пока
Ich
kenn
ein
Haus,
(ich
kenn
ein
Haus)
Я
знаю
один
дом,
(я
знаю
один
дом)
Schauen
viele
Kinder
raus
(schauen
viele
Kinder
raus)
Много
детей
выглядывают
из
окон
(много
детей
выглядывают
из
окон)
Durch
bunt
bemalte
Scheiben
(durch
bunt
bemalte
Scheiben)
Сквозь
разноцветные
стёкла
(сквозь
разноцветные
стёкла)
Lachen
sie
dir
ins
Gesicht
(lachen
sie
dir
ins
Gesicht)
Они
улыбаются
тебе
(они
улыбаются
тебе)
Langeweile
gibt
es
nicht
(Langeweile
gibt
es
nicht)
Скуки
здесь
не
бывает
(скуки
здесь
не
бывает)
Komm
doch
mal
zu
uns
(komm
doch
mal
zu
uns)
herein!
Заходи
же
к
нам
(заходи
же
к
нам)
скорее!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.