Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Ich schaff' das schon (Maikes Lied)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich schaff' das schon (Maikes Lied)
I Can Do It (Maike's Song)
Als
Maike
knapp
ein
Jahr
alt
war,
When
Maike
was
barely
a
year
old,
Da
konnte
sie
längst
stehn.
She
could
already
stand
tall.
Sie
übte
unermüdlich
She
practiced
tirelessly
An
der
Wand
entlang
zu
gehen.
Walking
along
the
wall.
Drei
Schritte
hat
sie
leicht
geschafft
Three
steps
she
easily
managed,
Und
fast
den
vierten
auch,
And
almost
the
fourth
as
well,
Doch
sie
entschied
sich
lieber
für
'ne
But
she
decided
she
preferred
Landung
auf
dem
Bauch.
A
landing
on
her
belly,
fell.
Sie
sah
sich
um
und
hat
gelacht
She
looked
around
and
laughed
Und
hat
vielleicht
zum
ersten
Mal
gedacht:
And
maybe
for
the
first
time
thought:
"Ich
schaff
das
schon,
ich
schaff
das
schon,
"I
can
do
it,
I
can
do
it,
Ich
schaff
das
ganz
alleine.
I
can
do
it
all
by
myself.
Ich
komm
bestimmt,
ich
komm
bestimmt
I'll
definitely,
I'll
definitely
Auch
wieder
auf
die
Beine.
Get
back
on
my
feet
again
myself.
Ich
brauch
dazu,
ich
brauch
dazu
I
need
for
it,
I
need
for
it
Vielleicht
'ne
Menge
Kraft.
Maybe
a
lot
of
strength.
Doch
ich
hab
immerhin
But
after
all,
Schon
ganz
was
anderes
geschafft."
I've
already
accomplished
something
else."
Als
Maike
in
der
Schule
war,
When
Maike
was
in
school,
Da
ging's
ihr
ziemlich
gut.
She
was
doing
pretty
well.
Nur
wenn
sie
im
Sport
am
Barren
stand,
Only
when
she
stood
at
the
bars
in
gym
class,
Verlor
sie
fast
den
Mut,
She
almost
lost
her
nerve,
fell,
Besonders,
wenn
die
Klasse
sah,
Especially
when
the
class
saw
Wie
sie
sich
dabei
quält.
How
she
struggled
with
it.
Am
liebsten
wär
sie
abgehaun,
She
would
have
preferred
to
run
away,
Und
viel
hat
nicht
gefehlt.
And
it
wouldn't
have
taken
much.
Doch
sie
stand
da
und
hat
gedacht:
But
she
stood
there
and
thought:
"Da
muß
ich
durch
das
wäre
doch
gelacht!"
"I
have
to
get
through
this,
it
would
be
laughable!"
"Ich
schaff
das
schon,
ich
schaff
das
schon,
"I
can
do
it,
I
can
do
it,
Ich
schaff
das
ganz
alleine.
I
can
do
it
all
by
myself.
Ich
komm
bestimmt,
ich
komm
bestimmt
I'll
definitely,
I'll
definitely
Auch
wieder
auf
die
Beine.
Get
back
on
my
feet
again
myself.
Ich
brauch
dazu,
ich
brauch
dazu
I
need
for
it,
I
need
for
it
Vielleicht
'ne
Menge
Kraft.
Maybe
a
lot
of
strength.
Doch
ich
hab
immerhin
But
after
all,
Schon
ganz
was
anderes
geschafft."
I've
already
accomplished
something
else."
Als
Maike
17
Jahre
war,
war
sie
total
verliebt.
When
Maike
was
17
years
old,
she
was
totally
in
love.
Sie
glaubte,
dass
es
nur
noch
She
believed
that
there
were
only
Rosa
Wolken
für
sie
gibt.
Pink
clouds
for
her
above.
Doch
dann,
von
heut
auf
morgen,
stürzte
But
then,
from
one
day
to
the
next,
crashed
Ihre
Traumwelt
ein.
Her
dream
world
came
undone.
Sie
war
total
am
Boden,
She
was
totally
devastated,
Und
sie
fühlte
sich
so
klein.
And
she
felt
so
small,
alone.
Doch
sie
stand
auf
und
hat
gedacht:
But
she
stood
up
and
thought:
"Ich
bin
wohl
jetzt
erst
richtig
aufgewacht."
"I
guess
I've
only
just
woken
up."
"Ich
schaff
das
schon,
ich
schaff
das
schon,
"I
can
do
it,
I
can
do
it,
Ich
schaff
das
ganz
alleine.
I
can
do
it
all
by
myself.
Ich
komm
bestimmt,
ich
komm
bestimmt
I'll
definitely,
I'll
definitely
Auch
wieder
auf
die
Beine.
Get
back
on
my
feet
again
myself.
Ich
brauch
dazu,
ich
brauch
dazu
I
need
for
it,
I
need
for
it
Vielleicht
'ne
Menge
Kraft.
Maybe
a
lot
of
strength.
Doch
ich
hab
immerhin
But
after
all,
Schon
ganz
was
anderes
geschafft."
I've
already
accomplished
something
else."
Die
Zeit
ging
schnell
vorüber,
Time
passed
quickly,
Maike
hat
heut
selbst
ein
Kind.
Maike
has
a
child
of
her
own
today.
Die
Wohnung
ist
nicht
groß,
The
apartment
is
not
big,
In
der
die
zwei
zu
Hause
sind;
Where
the
two
of
them
stay;
Und
doch
hat
jeder
Winkel
hier
And
yet
every
corner
here
Sein
eigenes
Gesicht.
Has
its
own
face,
a
place.
So
kuschelig
und
friedlich
So
cozy
and
peaceful
Haben's
viele
Kinder
nicht.
Many
children
don't
have
such
grace.
Und
Maike
denkt
in
mancher
Nacht
And
Maike
thinks
in
many
a
night
An
das,
was
sie
als
Kind
so
oft
gedacht:
Of
what
she
so
often
thought
as
a
child:
"Na,
na,
na,
na
...
"Na,
na,
na,
na
...
Denn
ich
hab
immerhin
schon
ganz
was
Because
after
all,
I've
already
Anderes
geschafft!"
Accomplished
something
else!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.