Rolf Zuckowski und seine Freunde - Immer wieder kommt ein neuer Frühling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Immer wieder kommt ein neuer Frühling




Immer wieder kommt ein neuer Frühling
Весна приходит вновь и вновь
Immer wieder kommt ein neuer Frühling
Весна приходит вновь и вновь, любимая,
Immer wieder kommt ein neuer März
И март приходит вновь и вновь,
Immer wieder bringt er neue Blumen
И вновь он дарит нам цветы,
Immer wieder Licht in unser Herz
И свет в сердцах у нас горит.
Hokuspokus steckt der Krokus
Хокус-покус, и крокус,
Seine Nase schon ans Licht
К солнцу тянет свой нос.
Immer wieder kommt ein neuer Frühling
Весна приходит вновь и вновь, любимая,
Immer wieder kommt ein neuer März
И март приходит вновь и вновь,
Immer wieder bringt er neue Blumen
И вновь он дарит нам цветы,
Immer wieder Licht in unser Herz
И свет в сердцах у нас горит.
Auch das Häschen steckt sein Näschen
И зайка любопытный нос
Frech heraus aus seinem Bau
Из норки высунул, как хитрый лис.
Immer wieder kommt ein neuer Frühling
Весна приходит вновь и вновь, любимая,
Immer wieder kommt ein neuer März
И март приходит вновь и вновь,
Immer wieder bringt er neue Blumen
И вновь он дарит нам цветы,
Immer wieder Licht in unser Herz
И свет в сердцах у нас горит.
Still und leise hat die Meise
Синичка тихонько, не спеша,
Sich ein neues Nest gebaut
Свила гнездышко, моя душа.
Immer wieder kommt ein neuer Frühling
Весна приходит вновь и вновь, любимая,
Immer wieder kommt ein neuer März
И март приходит вновь и вновь,
Immer wieder bringt er neue Blumen
И вновь он дарит нам цветы,
Immer wieder Licht in unser Herz
И свет в сердцах у нас горит.
Auch die Schlange freut sich lange
И змейка рада, дорогая,
Schon auf ihre neue Haut
Кожу новую меняя.
Immer wieder kommt ein neuer Frühling
Весна приходит вновь и вновь, любимая,
Immer wieder kommt ein neuer März
И март приходит вновь и вновь,
Immer wieder bringt er neue Blumen
И вновь он дарит нам цветы,
Immer wieder Licht in unser Herz
И свет в сердцах у нас горит.
Und die Sonne strahlt voll Wonne
И солнце радостно сияет,
Denn der Winter ist vorbei
Зима, родная, отступает.
Musste sich geschlagen geben
Пришлось зиме сдаваться нам,
Ringsherum will alles leben
Жизнь пробуждается тут и там.
Farbenpracht aus Schnee und Eis
Из снега и льда цветов парад,
So schließt sich der Lebenskreis
Так замыкается жизни круг, говорят.
Immer wieder kommt ein neuer Frühling
Весна приходит вновь и вновь, любимая,
Immer wieder kommt ein neuer März
И март приходит вновь и вновь,
Immer wieder bringt er neue Blumen
И вновь он дарит нам цветы,
Immer wieder Licht in unser Herz
И свет в сердцах у нас горит.
Immer wieder bringt er neue Blumen
И вновь он дарит нам цветы,
Immer wieder Licht in unser Herz
И свет в сердцах у нас горит.





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.