Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Inseln der Stille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inseln der Stille
Острова тишины
Weniger
Geschenkpapier
und
goldverschnürtes
Glück,
Меньше
подарочной
бумаги
и
счастья
в
золотой
обертке,
Weniger
Berieselung
mit
Glöckchen
und
Musik,
Меньше
звона
колокольчиков
и
назойливой
музыки,
Weniger
Termine
und
Verpflichtungen,
die
uns
treibt,
Меньше
встреч
и
обязательств,
что
нами
движут,
Weniger
Fassade
und
mal
sehn,
was
übrig
bleibt.
Меньше
показного
блеска,
и
посмотрим,
что
останется.
Mehr
Weihachten,
mehr
Weihnachten,
Больше
Рождества,
больше
Рождества,
Mehr
Zeit
für
dich
und
für
den,
der
dich
liebt.
Больше
времени
для
тебя
и
для
того,
кто
тебя
любит.
Mehr
Weihnachten,
mehr
Weihnachten,
Больше
Рождества,
больше
Рождества,
Zeit
um
zu
spür′n,
dass
es
Inseln
der
Stille
noch
gibt.
Время
почувствовать,
что
ещё
существуют
острова
тишины.
Weniger
Gedränge
und
Gehetze
vor
dem
Fest,
Меньше
толчеи
и
суеты
перед
праздником,
Weniger
Erwartung,
die
sich
kaum
noch
stillen
lässt,
Меньше
ожиданий,
которые
едва
ли
можно
удовлетворить,
Weniger
Enttäuschung,
wenn
ein
Wunsch
sich
nicht
erfüllt,
Меньше
разочарований,
если
какое-то
желание
не
исполнится,
Weniger
Versprechen
und
mal
sehn,
wes
dann
noch
gilt.
Меньше
обещаний,
и
посмотрим,
что
тогда
останется
в
силе.
Mehr
Weihachten,
mehr
Weihnachten,
Больше
Рождества,
больше
Рождества,
Mehr
Zeit
für
dich
und
für
den,
der
dich
liebt.
Больше
времени
для
тебя
и
для
того,
кто
тебя
любит.
Mehr
Weihnachten,
mehr
Weihnachten,
Больше
Рождества,
больше
Рождества,
Zeit
um
zu
spür'n,
dass
es
Inseln
der
Stille
noch
gibt.
Время
почувствовать,
что
ещё
существуют
острова
тишины.
Wie
ein
Geschenk
sind
die
Stunden
der
Nacht,
Как
подарок,
эти
ночные
часы,
Verlorene
Träume
zum
Leben
erwacht.
Забытые
мечты,
оживающие
к
жизни.
Mehr
Weihachten,
mehr
Weihnachten,
Больше
Рождества,
больше
Рождества,
Mehr
Zeit
für
dich
und
für
den,
der
dich
liebt.
Больше
времени
для
тебя
и
для
того,
кто
тебя
любит.
Mehr
Weihnachten,
mehr
Weihnachten,
Больше
Рождества,
больше
Рождества,
Zeit
um
zu
spür′n,
dass
es
Inseln
der
Stille
noch
gibt.
Время
почувствовать,
что
ещё
существуют
острова
тишины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.