Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Jetzt fahr'n wir über'n See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt fahr'n wir über'n See
Сейчас мы плывем по озеру
Jetzt
fahrn
wir
über'n
See,
übern
See
Сейчас
мы
плывем
по
озеру,
по
озеру,
милая
Jetzt
fahrn
wir
übern
Сейчас
мы
плывем
по
Jetzt
fahrn
wir
übern
See,
übern
See
Сейчас
мы
плывем
по
озеру,
по
озеру,
милая
Jetzt
fahrn
wir
übern
See
Сейчас
мы
плывем
по
озеру
Mit
einer
hölzern
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel
С
деревянным
корнем,
корнем,
корнем,
корнем
Mit
einer
hölzern
Wurzel
С
деревянным
корнем
Kein
Ruder
war
nicht
Весла
не
было
Mit
einer
hölzern
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel
С
деревянным
корнем,
корнем,
корнем,
корнем
Mit
einer
hölzern
Wurzel
С
деревянным
корнем
Kein
Ruder
war
nicht
dran
Весла
не
было
вовсе
Und
als
wir
drüber
war'n,
drüber
war'n
И
когда
мы
переплыли,
переплыли,
милая
Und
als
wir
drüber
И
когда
мы
переплыли
Und
als
wir
drüber
war'n,
drüber
war'n
И
когда
мы
переплыли,
переплыли,
милая
Und
als
wir
drüber
war'n
И
когда
мы
переплыли
Da
sangen
alle
Vöglein,
Vöglein,
Vöglein,
Vöglein
Тогда
пели
все
птички,
птички,
птички,
птички
Da
sangen
alle
Vöglein
Тогда
пели
все
птички
Der
helle
Tag
brach
Ясный
день
настал
Da
sangen
alle
Vöglein,
Vöglein,
Vöglein,
Vöglein
Тогда
пели
все
птички,
птички,
птички,
птички
Da
sangen
alle
Vöglein
Тогда
пели
все
птички
Der
helle
Tag
brach
an
Ясный
день
наступил
Der
Jäger
blies
ins
Horn,
blies
ins
Horn
Охотник
трубил
в
рог,
трубил
в
рог,
милая
Der
Jäger
blies
ins
Охотник
трубил
в
Der
Jäger
blies
ins
Horn,
blies
ins
Horn
Охотник
трубил
в
рог,
трубил
в
рог,
милая
Der
Jäger
blies
ins
Horn
Охотник
трубил
в
рог
Da
bliesen
alle
Jäger,
Jäger,
Jäger,
Jäger
Тогда
трубили
все
охотники,
охотники,
охотники,
охотники
Da
bliesen
alle
Jäger
Тогда
трубили
все
охотники
Ein
jeder
in
sein
Каждый
в
свой
Da
bliesen
alle
Jäger,
Jäger,
Jäger,
Jäger
Тогда
трубили
все
охотники,
охотники,
охотники,
охотники
Da
bliesen
alle
Jäger
Тогда
трубили
все
охотники
Ein
jeder
in
sein
Horn
Каждый
в
свой
рог
Das
Liedlein,
das
ist
aus,
das
ist
aus
Песенка
закончилась,
закончилась,
милая
Das
Liedlein
das
ist
Песенка
закончилась
Das
Liedlein,
das
ist
aus,
das
ist
aus
Песенка
закончилась,
закончилась,
милая
Das
Liedlein
das
ist
aus
Песенка
закончилась
Und
wer
das
Lied
nicht
singen
kann,
singen,
singen,
singen
kann
И
кто
эту
песню
не
может
спеть,
спеть,
спеть,
спеть
Und
wer
das
Lied
nicht
singen
kann
И
кто
эту
песню
не
может
спеть
Der
fang's
von
vorne
Тот
начнет
с
начала
Und
wer
das
Lied
nicht
singen
kann,
singen,
singen,
singen
kann
И
кто
эту
песню
не
может
спеть,
спеть,
спеть,
спеть
Und
wer
das
Lied
nicht
singen
kann
И
кто
эту
песню
не
может
спеть
Der
fang's
von
vorne
an
Тот
начнет
с
начала
Jetzt
fahrn
wir
über'n
See,
übern
See
Сейчас
мы
плывем
по
озеру,
по
озеру,
милая
Jetzt
fahrn
wir
übern
(shh)
Сейчас
мы
плывем
по
(тсс)
Jetzt
fahrn
wir
übern
See,
übern
See
Сейчас
мы
плывем
по
озеру,
по
озеру,
милая
Jetzt
fahrn
wir
übern
See
Сейчас
мы
плывем
по
озеру
Mit
einer
hölzern
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel
С
деревянным
корнем,
корнем,
корнем,
корнем
Mit
einer
hölzern
Wurzel
С
деревянным
корнем
Kein
Ruder
war
nicht
Весла
не
было
Mit
einer
hölzern
Wur-
С
деревянным
кор-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.