Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Jetzt kommt die Osterzeit
Jetzt kommt die Osterzeit
Easter time is here
Jetzt
kommt
die
Osterzeit,
alle
Hasen
machen
sich
bereit.
Easter
time
is
here,
all
the
bunnies
are
getting
ready.
Alle
Jahre
wieder
erklingen
unsere
Osterlieder.
Every
year
we
hear
our
Easter
songs
again.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit,
alle
Hasen
machen
sich
bereit
Easter
time
is
here,
all
the
bunnies
are
getting
ready
Und
im
Sonnenlicht
ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht.
And
in
the
sunlight,
every
day
is
like
a
poem.
Vom
Ostereiermalen
und
von
der
Farbenpracht,
From
Easter
egg
painting
and
the
colorful
splendor,
Die
aus
dem
trüben
Wintergrau
den
neuen
Frühling
macht.
Which
turns
the
dull
winter
gray
into
the
new
spring.
Vom
Frühlingskinderlachen,
das
aus
dem
Fenster
klingt
From
the
laughter
of
spring
children,
which
sounds
from
the
window
Und
in
die
Häuser
ringsherum
das
helle
Leben
dringt.
And
brightens
the
surrounding
houses
with
life.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit,
alle
Hasen
machen
sich
bereit.
Easter
time
is
here,
all
the
bunnies
are
getting
ready.
Alle
Jahre
wieder
erklingen
unsere
Osterlieder.
Every
year
we
hear
our
Easter
songs
again.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit,
alle
Hasen
machen
sich
bereit
Easter
time
is
here,
all
the
bunnies
are
getting
ready
Und
im
Sonnenlicht
ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht.
And
in
the
sunlight,
every
day
is
like
a
poem.
Vom
Laufen
und
vom
Spielen
und
vom
Spazierengehn,
From
running
and
playing
and
walking,
Von
Bienen,
die
nach
langer
Zeit
die
ersten
Blüten
sehn.
From
bees
that
see
the
first
flowers
after
a
long
time.
Vom
Huhn
das
brav
und
fleißig
die
Eier
legen
muß,
From
the
hen
that
obediently
and
diligently
must
lay
eggs,
Von
frisch
verliebten
Pärchen
und
vom
allerersten
Kuß.
From
newly
in
love
couples
and
the
very
first
kiss.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit,
alle
Hasen
machen
sich
bereit.
Easter
time
is
here,
all
the
bunnies
are
getting
ready.
Alle
Jahre
wieder
erklingen
unsere
Osterlieder.
Every
year
we
hear
our
Easter
songs
again.
Jetzt
kommt
die
Osterzeit,
alle
Hasen
machen
sich
bereit
Easter
time
is
here,
all
the
bunnies
are
getting
ready
Und
im
Sonnenlicht
ist
jeder
Tag
wie
ein
Gedicht.
And
in
the
sunlight,
every
day
is
like
a
poem.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rolf zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.