Paroles et traduction Rolf Zuckowski und seine Freunde - Kling Glöckchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kling Glöckchen
Звени, колокольчик
Kling
Glöckchen,
klingelingeling
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь
Kling
Glöckchen
kling
Звени,
колокольчик,
динь
Kling
Glöckchen,
klingelingeling
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь
Kling
Glöckchen
kling
Звени,
колокольчик,
динь
Laßt
mich
ein
ihr
Kinder,
ist
so
kalt
der
Winter
Впусти
меня,
детвора,
так
холодна
зима,
Öffnet
mir
die
Türen,
lasst
mich
nicht
erfrieren
Откройте
мне
двери,
не
дайте
мне
замёрзнуть.
Kling
Glöckchen,
klingelingeling
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь
Kling
Glöckchen
kling
Звени,
колокольчик,
динь
Kling
Glöckchen,
klingelingeling
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь
Kling
Glöckchen
kling
Звени,
колокольчик,
динь
Kling
Glöckchen,
klingelingeling
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь
Kling
Glöckchen
kling
Звени,
колокольчик,
динь
Mädchen
hört
und
Bübchen
Девочки
слушают,
и
мальчики
тоже,
Macht
mir
auf
die
Stübchen
Откройте
мне
свои
комнатки,
Bring
euch
milde
Gaben
Принесу
вам
сладости,
Sollt
euch
dran
erlaben
Чтобы
вы
могли
ими
полакомиться.
Kling
Glöckchen,
klingelingeling
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь
Kling
Glöckchen
kling
Звени,
колокольчик,
динь
Kling
Glöckchen,
klingelingeling
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь
Kling
Glöckchen
kling
Звени,
колокольчик,
динь
Kling
Glöckchen,
klingelingeling
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь
Kling
Glöckchen
kling
Звени,
колокольчик,
динь
Hell
erglühen
die
Kerzen
Ярко
горят
свечи,
Öffnet
mir
die
Herzen
Откройте
мне
свои
сердца,
Will
drin
wohnen
fröhlich
Хочу
жить
в
них
радостно,
Frommes
Kind
wie
seelich
Благочестивое
дитя,
какое
блаженство.
Kling
Glöckchen,
klingelingeling
Звени,
колокольчик,
динь-динь-динь
Kling
Glöckchen
kling
Звени,
колокольчик,
динь
Kling
Glöckchen
kling
Звени,
колокольчик,
динь
Kling
Glöckchen
kling
Звени,
колокольчик,
динь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.